Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Made You Mean (Live Version)
Geld Macht Dich Gemein (Live Version)
So
money
made
you
mean
Also,
Geld
hat
dich
gemein
gemacht
And
that's
not
how
it's
supposed
to
be.
Und
so
soll
es
nicht
sein.
You're
ready
to
challenge
and
defend,
Du
bist
bereit
zu
fordern
und
zu
verteidigen,
Yeah,
but
for
all
the
wrong
reasons.
Aber
aus
all
den
falschen
Gründen.
How
much
do
we
really
need?
Wie
viel
brauchen
wir
wirklich?
A
question,
if
you
have
to
ask
Eine
Frage,
wenn
du
fragen
musst,
Just
means
what
it
means-
Bedeutet
nur,
was
sie
bedeutet
–
The
question
that
says
everything.
Die
Frage,
die
alles
sagt.
Right
and
left
it's
all
the
same
conspiracy
Rechts
und
links,
es
ist
die
gleiche
Verschwörung,
Just
cause
you
ask,
doesn't
make
a
difference
to
me.
Nur
weil
du
fragst,
ändert
das
nichts
für
mich.
You
could
keep
it
all
or
give
it
away
Du
könntest
alles
behalten
oder
verschenken,
But
where
did
it
come
from
in
the
first
place?
Doch
woher
kam
es
überhaupt?
Robbing
Peter
to
pay
me,
and
I'll
just
be
Dem
Peter
rauben,
um
mich
zu
bezahlen,
und
ich
werde
es
Giving
it
back
to
Peter
to
feel
free.
Einfach
Peter
zurückgeben,
um
frei
zu
sein.
Now
you
have
to
fix
everything
that's
broke
Jetzt
musst
du
alles
reparieren,
was
kaputt
ist,
Cause
it'll
never
leave
you
alone.
Denn
es
wird
dich
nie
in
Ruhe
lassen.
Reinvent
the
wheel,
be
the
butt
of
a
joke,
Das
Rad
neu
erfinden,
der
Witz
sein,
Take
the
long
road
to
charity.
Nimm
den
langen
Weg
zur
Nächstenliebe.
Right
or
left
it's
all
the
same
conspiracy
Rechts
oder
links,
es
ist
die
gleiche
Verschwörung,
Robbing
Peter
to
pay
Paul
Dem
Peter
rauben,
um
Paul
zu
bezahlen,
Or
robbing
Peter
to
pay
me.
Oder
dem
Peter
rauben,
um
mich
zu
bezahlen.
Robbing
Peter
to
pay
Paul
Dem
Peter
rauben,
um
Paul
zu
bezahlen,
Or
robbing
Peter
to
pay
me.
Oder
dem
Peter
rauben,
um
mich
zu
bezahlen.
Yeah
it's
just
too
hard,
oh
well,
jump
in.
Ja,
es
ist
einfach
zu
schwer,
na
ja,
spring
rein.
Forget
about
the
sharks
and
swim,
Vergiss
die
Haie
und
schwimm,
Cause
now
you're
one,
now
you're
one.
Denn
jetzt
bist
du
einer,
jetzt
bist
du
einer.
You
can't
deny
it
anymore.
Du
kannst
es
nicht
mehr
leugnen.
Right
or
left
it's
all
the
same
conspiracy
Rechts
oder
links,
es
ist
die
gleiche
Verschwörung,
Robbing
Peter
to
pay
Paul
Dem
Peter
rauben,
um
Paul
zu
bezahlen,
Or
robbing
Peter
to
pay
me.
Oder
dem
Peter
rauben,
um
mich
zu
bezahlen.
Robbing
Peter
to
pay
Paul
Dem
Peter
rauben,
um
Paul
zu
bezahlen,
Or
robbing
Peter
to
pay
me.
Oder
dem
Peter
rauben,
um
mich
zu
bezahlen.
You
can't
deny
it
anymore.
Du
kannst
es
nicht
mehr
leugnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emily saliers, amy ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.