Indigo Girls - Muster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Muster




Muster
Сбор
All of the daddies were weathered, all of the mommas were torn
Все отцы были измождены, все матери были измучены
Still the whole village came in their finest to see
И все же вся деревня пришла в своих лучших нарядах, чтобы увидеть
What could possibly be born
Что же может родиться
Out of a house divided, in a world so brutal and maimed
Из дома, разделенного надвое, в мире таком жестоком и искалеченном
But then we saw the kids and found ourselves saying
Но потом мы увидели детей и сами себе сказали
We're gonna make it up to you (Every day)
Мы все исправим для тебя (Каждый день)
Every day of our life (Of our life)
Каждый день нашей жизни (Нашей жизни)
We're gonna make it up
Мы все исправим
We're gonna get this right
Мы все сделаем правильно
Some people held their daddy's guns; me, I hung mine on the wall
Некоторые держали в руках ружья своих отцов; я же повесила свое на стену
For every war we could have won without shooting them at all
За каждую войну, которую мы могли бы выиграть, не стреляя вовсе
Is this the best we could muster?
Это лучшее, что мы могли собрать?
Custer or just prayer for the slain (I wanna get this right)
Кастер или просто молитва за убитых хочу все сделать правильно)
I wanna get this right and not the same old thing
Я хочу все сделать правильно, а не по-старому
I wanna make this up to you (Every guy)
Я хочу все исправить для тебя (Каждый парень)
Every day of my life (Of our life)
Каждый день моей жизни (Нашей жизни)
I wanna make this up
Я хочу все исправить
I wanna get this right
Я хочу все сделать правильно
Born of privilege, born of none
Рожденные в привилегии, рожденные без нее
Hunger, disease-its all a gun
Голод, болезни - все это оружие
Clean your plate kid, I want you to understand
Очисти свою тарелку, малыш, я хочу, чтобы ты понял
The isolation we breed, the hunger in Yemen
Изоляцию, которую мы порождаем, голод в Йемене
It's your first lock down, you're so young
Это твоя первая изоляция, ты так молод
But so are the kids under the barrel bombs
Но также молоды и дети под бомбами
It's the evil we helped it get loose, it's what we've become
Это зло, которому мы помогли вырваться на свободу, это то, чем мы стали
It's all a gun, it's all a gun
Все это оружие, все это оружие
I don't know where welcome from, what I know is that we ain't done
Я не знаю, откуда приходит добро пожаловать, но я знаю, что мы еще не закончили
We got the river running, we got the animal cunning
У нас есть текущая река, у нас есть животная хитрость
The back of a turtle, the Garden of Eden, the cosmic dust
Панцирь черепахи, Эдемский сад, космическая пыль
Why do we keep on gunning?
Почему мы продолжаем стрелять?
I got no use for these ramparts, ivory tower or the lines in the sand
Мне не нужны эти стены, башня из слоновой кости или линии на песке
I think enough of the time, we want the same thing
Я думаю, достаточно часто мы хотим одного и того же
We gonna make it up to you
Мы все исправим для тебя
Every day of our lives
Каждый день нашей жизни
We wanna make it up
Мы хотим все исправить
We wanna get this right
Мы хотим все сделать правильно





Writer(s): Emily Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.