Indigo Girls - Prince Of Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Prince Of Darkness




Prince Of Darkness
Принц Тьмы
My place is of the sun and
Мое место под солнцем,
This place is of the dark (and I)
а это место во тьме я здесь).
I do not feel the romance
Я не чувствую романтики,
I do not catch the spark
не ловлю искры.
My place is of the sun and
Мое место под солнцем,
This place is of the dark (and I)
а это место во тьме я здесь).
I do not feel the romance
Я не чувствую романтики,
I do not catch the spark
не ловлю искры.
I don't know when I noticed life was life at my expense
Не знаю, когда я заметила, что жизнь это жизнь за мой счет.
The words of my heart lined up like prisoners on a fence
Слова моего сердца выстроились, как заключенные у забора.
The dreams came in like needy children tugging at my sleeve
Мечты приходили, как нуждающиеся дети, дергая меня за рукав.
I said I have no way of feeding you, so leave
Я говорила: "Мне нечем вас накормить, так что уходите".
But there was a time I asked my father for a dollar
Но было время, когда я попросила у отца доллар,
And he gave it a ten dollar raise
а он дал мне десять.
When I needed my mother and I called her
Когда мне была нужна мама и я позвонила ей,
She stayed with me for days (days)
она осталась со мной на несколько дней (дней).
Now someone's on the telephone (someone's on the telephone)
Сейчас кто-то на телефоне (кто-то на телефоне),
Desperate in his pain
отчаявшись от боли.
Someone's on the bathroom floor doing her cocaine
Кто-то на полу в ванной принимает кокаин.
Someone's got his finger on the button in some room
У кого-то палец на кнопке в какой-то комнате.
No one can convince me we aren't gluttons for our doom
Никто не убедит меня, что мы не жаждем своей гибели.
But I tried to make this place my place
Но я пыталась сделать это место своим,
I asked for Providence to smile upon me
я просила Провидение улыбнуться мне
With His sweet face
Своим сладким ликом.
Yeah but I'll tell you...
Да, но я скажу тебе...
My place is of the sun and
Мое место под солнцем,
This place is of the dark (and I)
а это место во тьме я здесь).
I do not feel the romance
Я не чувствую романтики,
I do not catch the spark
не ловлю искры.
My place is of the sun and (By grace, my sight)
Мое место под солнцем (Милостью, мой взгляд),
This place is of the dark (Grows stronger)
а это место во тьме (становится сильнее).
And I do not feel the romance
И я не чувствую романтики,
And I will not be a pawn (I will not be)
и я больше не буду пешкой (не буду)
For the Prince of Darkness any longer
Принца Тьмы.
Maybe there's no haven in this world for tender age
Может быть, в этом мире нет убежища для нежного возраста.
My heart beat like the wings of wild birds in a cage
Мое сердце билось, как крылья дикой птицы в клетке.
My greatest hope, my greatest cause to grieve
Моя величайшая надежда, моя величайшая причина для скорби.
And my heart flew from its cage and it bled upon my sleeve
И мое сердце вылетело из клетки и истекло кровью на моем рукаве.
The cries of passion were like wounds that needed healing
Крики страсти были как раны, нуждающиеся в исцелении.
I couldn't hear them for the thunder
Я не слышала их из-за грома.
I was half the naked distance between hell and heaven's ceiling
Я была на полпути между адом и небесным сводом.
And he almost pulled me... under (under)
И он чуть не затянул меня... вниз (вниз).
Now someone's on the telephone (someone's on the telephone)
Сейчас кто-то на телефоне (кто-то на телефоне),
Desperate in his pain
отчаявшись от боли.
Someone's on the bathroom floor doing her cocaine
Кто-то на полу в ванной принимает кокаин.
Someone's got his finger on the button in some room
У кого-то палец на кнопке в какой-то комнате.
No one can convince me we aren't gluttons for our doom
Никто не убедит меня, что мы не жаждем своей гибели.
But I tried to make this place my place
Но я пыталась сделать это место своим.
I asked for Providence to smile upon me
Я просила Провидение улыбнуться мне
With His sweet face
Своим сладким ликом.
But I'll tell you...
Но я скажу тебе...
My place is of the sun and
Мое место под солнцем,
This place is of the dark (and I)
а это место во тьме я здесь).
I do not feel the romance
Я не чувствую романтики,
I do not catch the spark
не ловлю искры.
My place is of the sun and (By grace, my sight)
Мое место под солнцем (Милостью, мой взгляд),
This place is of the dark (Grows stronger)
а это место во тьме (становится сильнее).
And I do not feel the romance (Grows stronger)
И я не чувствую романтики (становится сильнее).
I do not catch the spark (By grace)
Я не ловлю искры (Милостью).
My place is of the sun and (My sight)
Мое место под солнцем (Мой взгляд),
This place is of the dark and (is growing stronger)
а это место во тьме (становится сильнее).
I do not feel the romance
Я не чувствую романтики,
I will not be a pawn (I will not be)
и я больше не буду пешкой (не буду)
For the Prince of Darkness, any longer
Принца Тьмы.





Writer(s): Emily Saliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.