Paroles et traduction Indigo Girls - The Rise of the Black Messiah
The Rise of the Black Messiah
Восхождение Черного Мессии
They
called
you
"The
rise
of
the
Black
Messiah"
like
so
many
boys
before
you
Они
назвали
тебя
"Восхождение
Черного
Мессии",
как
и
многих
парней
до
тебя,
And
they'll
be
more,
more
to
follow
threatening
and
hard
to
swallow
И
будет
больше,
ещё
больше
последуют,
грозных
и
трудно
принимаемых.
I'm
sitting
underneath
that
hanging
tree,
just
me
and
the
ghost
of
the
KKK
Я
сижу
под
этим
висящим
деревом,
только
я
и
призрак
Ку-клукс-клана.
Poor
man's
gallows
in
the
middle
of
the
woods
- the
saddest
tree
that
ever
stood
Виселица
бедняка
посреди
леса
— самое
печальное
дерево,
которое
когда-либо
стояло.
My
friend
I
heard
you
tell
of
slavery's
end
but
have
you
heard
of
mass
incarceration
Друг
мой,
я
слышала,
как
ты
рассказываешь
о
конце
рабства,
но
слышал
ли
ты
о
массовом
лишении
свободы?
That
ol'
Jim
Crow
he
just
keeps
getting
born
with
a
new
hanging
rope
for
the
black
man's
scourge
Этот
старый
Джим
Кроу
всё
перерождается
с
новой
виселицей
для
бичевания
чернокожих.
Hey
Ol'
Man
River
what
do
you
know
of
that
plantation
they
call
Angloa?
Эй,
старик-река,
что
ты
знаешь
о
той
плантации,
которую
называют
Ангола?
The
devil
spawned
a
prison
there
- the
saddest
farm
that
ever
lived
Дьявол
породил
там
тюрьму
— самую
печальную
ферму,
которая
когда-либо
существовала.
Your
great-granddaddy
he
worked
that
land
with
shackles
on
his
feet
and
on
hands
Твой
прадед
работал
на
этой
земле
с
кандалами
на
ногах
и
руках.
He
built
them
levees
he
chopped
that
can
he
died
in
the
mud
in
his
chains
Он
строил
эти
дамбы,
он
рубил
этот
тростник,
он
умер
в
грязи
в
своих
цепях.
Now
you
stand
where
he
once
stood
shackles
on
you
all
the
same
Теперь
ты
стоишь
там,
где
он
когда-то
стоял,
в
тех
же
кандалах.
But
he's
gonna
rise,
he's
gonna
rise
and
all
them
lynchers
are
gonna
be
damned
Но
он
восстанет,
он
восстанет,
и
все
эти
линчеватели
будут
прокляты,
When
outta
that
mud
walks
a
brand
new
man
Когда
из
этой
грязи
выйдет
совершенно
новый
человек.
They
called
you
"The
Rise
of
the
Black
Messiah"
and
said
they'd
do
any
damn
Они
назвали
тебя
"Восхождением
Черного
Мессии"
и
сказали,
что
сделают
всё,
Thing
they
could
to
keep
ya-
Что
смогут,
чтобы
удержать
тебя
—
You
and
your
brothers
from
spreading
the
word,
the
gospel
of
freedom
and
Тебя
и
твоих
братьев
от
распространения
слова,
благой
вести
о
свободе
и
Black
man's
worth
Ценности
чернокожего
человека.
40
years
in
solitary,
consider
the
man
they
just
can't
bury
40
лет
в
одиночной
камере,
подумай
о
человеке,
которого
они
просто
не
могут
похоронить.
I
got
this
letter
in
my
hand,
saying
tell
this
story
when
you
can
У
меня
в
руках
это
письмо,
в
котором
говорится:
расскажи
эту
историю,
когда
сможешь.
He's
gonna
rise,
he's
gonna
rise
and
all
them
lynchers
are
gonna
be
damned
Он
восстанет,
он
восстанет,
и
все
эти
линчеватели
будут
прокляты,
When
outta
that
hold
walks
a
brand
new
man
Когда
из
этой
тюрьмы
выйдет
совершенно
новый
человек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMILY ANN SALIERS, AMY ELIZABETH RAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.