Indigo Girls - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Trouble




Trouble
Неприятности
Trouble came around here
Неприятности пришли сюда,
Here in the south we fix something to eat
Сюда, на юг, где мы всегда найдем, чем угостить,
Steam risin' up off the greenery
Пар поднимается над зеленью,
And we welcome the strangers we meet
И мы приветствуем незнакомцев, которых встречаем.
Alien sick growing in these walls
Чужая болезнь растет в этих стенах,
Like moss in a crack that time made
Как мох в трещине, созданной временем.
I brush a guy in the airport
Я задеваю парня в аэропорту,
Whistling it's a small world after all
Насвистывающего "Мир тесен, в конце концов".
And the prices are higher
И цены выше,
But the kids still selling lemonade
Но дети все еще продают лимонад.
Get to the point of it
Дойди до сути,
(Get to the point of it)
(Дойди до сути)
Get to the sense of it
Пойми смысл,
(Get to the sense of it)
(Пойми смысл)
I'm in a hurry
Я спешу
To get through it
Пройти через это.
I am in trouble
У меня неприятности,
(I am in trouble)
меня неприятности)
I am in trouble
У меня неприятности,
(I am in trouble)
меня неприятности)
A hurricane flag flappin' in a bad storm
Флаг урагана развевается в сильный шторм,
Same color of the spider underneath my nail that bit me in my dream
Того же цвета, что и паук под моим ногтем, который укусил меня во сне.
And who would take out the dominican republic
И кто бы стал уничтожать Доминиканскую Республику
And send god's sweet children floating down a poison stream
И отправлять Божьих детей плыть по отравленному потоку?
A secret society of conference rooms
Тайное общество конференц-залов,
I pledge my allegiance to the dollar
Я клянусь в верности доллару.
And when the clergy take a vote oh the gays will pay again
И когда духовенство проголосует, о, геи снова заплатят,
Yeah 'cause there's more than one kind of criminal white collar
Да, потому что есть больше одного вида преступников в белых воротничках.
So get to the point of it
Так дойди до сути,
(Get to the point of it)
(Дойди до сути)
Get to the sense of it
Пойми смысл,
(Get to the sense of it)
(Пойми смысл)
I'm in a hurry to get through it
Я спешу пройти через это.
One day the war will stop
Однажды война закончится,
And we'll grow a peaceful crop
И мы вырастим мирный урожай,
And a girl can get a wife
И девушка сможет взять в жены девушку,
And we can bring you back to life
И мы сможем вернуть тебя к жизни.
Sacks of flour and rice or poker chips
Мешки с мукой и рисом или фишки для покера,
Greasy palms or systems underhanding
Замасленные ладони или закулисные системы.
(...shelter...)
(...укрытие...)
And maybe we'll take a walk on pluto
И, может быть, мы прогуляемся по Плутону,
Yeah but be no closer to the understanding
Но не приблизимся к пониманию.
(...what i wish...)
(...чего я желаю...)
Get to the point of it
Дойди до сути,
(Get to the point of it)
(Дойди до сути)
Get to the sense of it
Пойми смысл,
(Get to the sense of it)
(Пойми смысл)
I'm in a hurry to get through it
Я спешу пройти через это.
Yeah
Да.
I am in trouble
У меня неприятности,
(I am in trouble)
меня неприятности)
I am in trouble
У меня неприятности,
(I am in trouble)
меня неприятности)
I am in trouble
У меня неприятности,
(I am in trouble)
меня неприятности)
I am in trouble
У меня неприятности,
(I am in trouble)
меня неприятности)
Trouble
Неприятности,
(Trouble)
(Неприятности)
Trouble
Неприятности,
(Trouble)
(Неприятности)
Trouble
Неприятности,
(Trouble)
(Неприятности)
Trouble
Неприятности,
(Trouble)
(Неприятности)
Ah
Ах.





Writer(s): Emily Ann Saliers, Amy Elizabeth Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.