Indigo Girls - Watershed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Watershed




Thought I knew my mind
Я думал, что знаю, что у меня на уме.
Like the back of my hand
Как тыльная сторона моей ладони
The gold and the rainbow
Золото и радуга,
But nothing panned out as I planned
но все пошло не так, как я планировал.
And they say only milk and honey's
Говорят, только молоко и мед.
Gonna make your soul satisfied
Я сделаю твою душу удовлетворенной
Well I better learn how to swim
Что ж, мне лучше научиться плавать.
Cause the crossing is chilly and wide
Потому что переправа холодная и широкая
Twisted guardrails on the highway
Искореженные ограждения на шоссе
Broken glass on the cement
Битое стекло на цементе.
A ghost of someone's tragedy
Призрак чьей-то трагедии.
How recklessly my time has been spent
Как безрассудно было потрачено мое время!
They say that it's never too late
Говорят, что никогда не поздно.
But you don't, you don't get any younger
Но ты не, ты не становишься моложе.
Well I better learn how to starve the emptiness
Что ж, мне лучше научиться морить голодом пустоту.
And feed the hunger
И утолить голод.
Up on the watershed
На переломе.
Standing at the fork in the road
Стою на развилке дорог.
You can stand there and agonize
Ты можешь стоять там и страдать.
Till your agony's your heaviest load
Пока твоя агония не станет твоей самой тяжелой ношей.
You'll never fly as the crow flies
Ты никогда не будешь летать, как летает ворона.
Get used to a country mile
Привыкай к сельской Миле.
When you're learning to face
Когда ты учишься смотреть правде в глаза
The path at your pace
Путь в твоем темпе
Every choice is worth your while
Каждый выбор стоит вашего времени.
And there's always retrospect
И всегда есть ретроспектива.
(When you're looking back)
(Когда ты оглядываешься назад)
To light a clearer path
Чтобы осветить более ясный путь.
Every five years or so I look back on my life
Каждые пять лет или около того я оглядываюсь на свою жизнь.
And I have a good laugh
И я хорошо смеюсь.
You start at the top
Ты начинаешь с самого верха.
(Start at the top)
(Начните с самого верха)
Go full circle round
Пройди полный круг.
Catch a breeze
Лови ветерок
Take a spill
Выпей немного.
But ending up where I started again
Но в итоге я снова оказался там, где начал.
Makes me wanna stand still
Мне хочется стоять на месте.
Up on the watershed
На переломе.
Standing at the fork in the road
Стою на развилке дорог.
You can stand there and agonize
Ты можешь стоять там и страдать.
Till your agony's your heaviest load
Пока твоя агония не станет твоей самой тяжелой ношей.
You'll never fly as the crow flies
Ты никогда не будешь летать, как летает ворона.
Get used to a country mile
Привыкай к сельской Миле.
When you're learning to face
Когда ты учишься смотреть правде в глаза
The path at your pace
Путь в твоем темпе
Every choice is worth your while
Каждый выбор стоит вашего времени.
Stepping on a crack
Наступаю на трещину.
Breaking up and looking back
Расставание и оглядывание назад
Till every tree limb overhead just seems to sit and wait
До тех пор, пока каждая ветка дерева над головой, кажется, просто сидит и ждет.
Till every step you take becomes a twist of fate
Пока каждый твой шаг не станет поворотом судьбы.
(Twist of fate)
(Ирония судьбы)
Up on the watershed
На переломе.
Standing at the fork in the road
Стою на развилке дорог.
You can stand there and agonize
Ты можешь стоять там и страдать.
Till your agony's your heaviest load
Пока твоя агония не станет твоей самой тяжелой ношей.
You'll never fly as the crow flies
Ты никогда не будешь летать, как летает ворона.
Get used to a country mile
Привыкай к сельской Миле.
When you're learning to face
Когда ты учишься смотреть правде в глаза
The path at your pace
Путь в твоем темпе
Every choice is worth your while
Каждый выбор стоит вашего времени.
Up on the watershed
На переломе.
Standing at the fork in the road
Стою на развилке дорог.
You can stand there and agonize
Ты можешь стоять там и страдать.
Till your agony's your heaviest load
Пока твоя агония не станет твоей самой тяжелой ношей.
You'll never fly as the crow flies
Ты никогда не будешь летать, как летает ворона.
Get used to a country mile
Привыкай к сельской Миле.
When you're learning to face
Когда ты учишься смотреть правде в глаза
The path at your pace
Путь в твоем темпе
Every choice is worth your while
Каждый выбор стоит вашего времени.
And when you're learning to face
И когда ты учишься смотреть правде в глаза
The path at your pace
Путь в твоем темпе
Every choice is worth your while
Каждый выбор стоит вашего времени.





Writer(s): Emily Saliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.