Indigo Girls - Yoke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo Girls - Yoke




Yoke
Ярмо
I found the binding of the yoke
Я нашла крепление ярма,
That connects us here, in this herd of hope
Которое связывает нас здесь, в этом стаде надежды.
Escort me to your kingdom come
Сопроводи меня в свое царствие небесное
From the gallows' hold, and the things we've done
Из объятий виселицы и от того, что мы сделали.
You stole so much, so much at times
Ты так много украл, так много раз,
Just being bad, like the books we read
Просто будучи плохим, как те книги, что мы читали.
The helplessness that you played upon
Та беспомощность, на которой ты играл,
Was just tenderness, to disarm
Была просто нежностью, чтобы обезоружить.
She ushered in love, but it drove you mad
Она впустила любовь, но это свело тебя с ума -
Not to have everything of your envisioning
Не иметь всего, что ты вообразил.
She wandered in on the peace you lacked
Она вторглась в твой покой, которого тебе не хватало,
Yeah and you're losing still, that life you could've had
Да, и ты все еще теряешь ту жизнь, которая могла бы быть.
Tell that story one more time for me
Расскажи мне еще раз ту историю
Of the baited fields just for the taking dear
О полях с приманкой, просто созданных для захвата, дорогой,
Where you heard the hunter's call
Где ты услышал зов охотника,
But your discipline kept you from the fall
Но твоя дисциплина удержала тебя от падения.
But oh, to hold that tenderness in these grubby hands
Но о, держать эту нежность в этих грязных руках...
I'd shoot anything
Я бы выстрелила во что угодно.
And you laughed at me, but you know I'm right
И ты смеялся надо мной, но ты знаешь, что я права.
So why do you claim the strength to put up a fight
Так почему ты претендуешь на силу, чтобы сопротивляться?
And you hold your nightmares close from view
И ты скрываешь свои кошмары от чужих глаз,
The horses going wild, under a breaking moon
Лошади, бегущие в дикой природе под разрывающейся луной.
There's no way the bridle ever fits the bride
Уздечка никогда не подойдет невесте,
Yeah, and the weight of it, that's why we're here
Да, и ее тяжесть - вот почему мы здесь.





Writer(s): Amy Elizabeth Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.