Indigo - Guadeloupe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo - Guadeloupe




Guadeloupe
Гваделупа
Crawling through the trenches of the day
Пробираюсь сквозь окопы дня,
A hazy glow could take you far away
Туманное сияние могло бы унести тебя далеко.
Flowing beams and strained afternoon light
Струящиеся лучи и напряженный полуденный свет,
The buzzing of the wires as we walk by
Жужжание проводов, когда мы проходим мимо.
At the slightest fright, you mine for glee
При малейшем испуге ты ищешь радости,
And it′s out of sight, but guaranteed
И это вне поля зрения, но гарантировано,
In every pore of every day
В каждой поре каждого дня,
Will I be there when you've gone far away?
Буду ли я рядом, когда ты уйдешь далеко?
A silence nuzzled me within my sleep
Тишина прильнула ко мне во сне,
And took away what I was forced to keep
И забрала то, что я был вынужден хранить.
Deference and inadvertent sparks
Почтительность и нечаянные искры,
The iridescent flames defaced the dark
Переливающиеся языки пламени изуродовали тьму.
In the brightest light you shine for me
В ярчайшем свете ты сияешь для меня,
In the brightest light you shine for me
В ярчайшем свете ты сияешь для меня,
And what you want is what you take
И то, что ты хочешь, ты берешь.
Will I be there when you′ve gone far away?
Буду ли я рядом, когда ты уйдешь далеко?





Writer(s): Johann Meux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.