Paroles et traduction Indigo - Intro
V
mejch
slunečních
brejlích
se
odráží
co?
Что
отражают
мои
солнцезащитные
очки?
4B0082,
když
se
ráno
probouzim,
jako
by
vše
bylo
od
znova
4B0082,
когда
я
просыпаюсь
утром,
мне
кажется,
что
все
начинается
сначала
Projíždím
životem,
jak
moc
drive
through
dokola
Я
иду
по
жизни
столько
же,
сколько
проезжаю
мимо,
сколько
и
вокруг
A
stokrát
mohl
jsem
to
vědět
jinak
a
stokrát
ztroskotat
И
сто
раз
я
мог
бы
знать
обратное
и
сто
раз
потерпеть
кораблекрушение
Stokrát
se
na
to
vysrat,
nebo
se
jí
v
noci
snažit
dovolat
К
черту
все
это
сто
раз
или
попробуй
позвонить
ей
ночью
Stejně
zůstala
otázka,
co
pak,
jestli
jenom
proplouvat,
gondola
Так
или
иначе,
оставался
вопрос,
что
же
тогда,
если
только
проплыть
на
гондоле
A
tak
jenom
občas
dávam
cígo
Иногда
я
просто
курю.
Sedim,
otáčim
se
k
modrýmu
nebi
Я
сажусь,
поворачиваюсь
к
голубому
небу
A
zkoušim
hledat
náznak,
něčeho,
něčeho,
čemu
věřit
И
я
пытаюсь
найти
намек
на
что-то,
во
что
можно
поверить
Hledam
náznak
něčeho
čemu
věřim,
ohhh
Я
ищу
намек
на
то,
во
что
я
верю,
ооо
Joo-o,
joo-o,
joo-o,
joo-o
Джу
-о,
джу
- о,
джу
- о,
джу-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): INDIGO MARIE FORD, DAVID MICHAEL JR. REDDIX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.