Paroles et traduction Indigo - La Mejor de Todas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor de Todas
The Best of All
Eres
todo
lo
que
anhelo
You're
everything
I've
ever
wanted
Eres
el
regalo
que
cayó
del
cielo,
You're
the
gift
that
fell
from
heaven
Quiero
estar
siempre
a
tu
lado
I
want
to
be
by
your
side
forever
Hasta
tus
defectos
me
han
enamorado...
Even
your
flaws
have
me
in
love...
Y
no
puedo
compararte,
And
I
can't
compare
you
to
anyone,
Yo
no
eh
conocido
a
nadie
que
te
iguale,
I've
never
met
anyone
who
equals
you,
Eres
La
Mejor
De
Todas
You're
the
Best
of
All
Para
describirte
las
palabras
sobran...
Words
fail
to
describe
you...
La
protagonista
de
mi
nueva
historia,
The
protagonist
of
my
new
story,
La
que
es
buena
amante
si
estamos
asolas,
The
one
who's
a
good
lover
when
we're
alone,
La
que
en
días
felices
siempre
está
presente,
The
one
who's
always
there
on
happy
days,
Y
gasta
su
tiempo
solo
complacerme...
And
spends
her
time
just
pleasing
me...
Eres
algo
más
que
el
amor
de
mi
vida,
You're
more
than
just
the
love
of
my
life,
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías,
You're
the
reason
for
my
joy,
Cuando
estoy
contigo
no
corren
las
horas,
When
I'm
with
you,
time
flies
by,
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora...
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love...
Eres
en
pocas
palabras
In
short,
you
are
La
mejor,
de
todas.
The
best
of
all.
Y
no
puedo
compararte,
And
I
can't
compare
you
to
anyone,
Yo
no
eh
conocido
a
nadie
que
te
iguale,
I've
never
met
anyone
who
equals
you,
Eres
La
Mejor
De
Todas
You're
the
Best
of
All
Para
describirte
las
palabras
sobran...
Words
fail
to
describe
you...
La
protagonista
de
mi
nueva
historia,
The
protagonist
of
my
new
story,
La
que
es
buena
amante
si
estamos
asolas,
The
one
who's
a
good
lover
when
we're
alone,
La
que
en
días
felices
siempre
está
presente,
The
one
who's
always
there
on
happy
days,
Y
gasta
su
tiempo
solo
complacerme...
And
spends
her
time
just
pleasing
me...
Eres
algo
más
que
el
amor
de
mi
vida,
You're
more
than
just
the
love
of
my
life,
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías,
You're
the
reason
for
my
joy,
Cuando
estoy
contigo
no
corren
las
horas,
When
I'm
with
you,
time
flies
by,
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora...
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love...
Eres
en
pocas
palabras...
In
short,
you
are...
La
protagonista
de
mi
nueva
historia,
The
protagonist
of
my
new
story,
La
que
es
buena
amante
si
estamos
asolas,
The
one
who's
a
good
lover
when
we're
alone,
La
que
en
días
felices
siempre
está
presente,
The
one
who's
always
there
on
happy
days,
Y
gasta
su
tiempo
solo
complacerme...
And
spends
her
time
just
pleasing
me...
Eres
algo
más
que
el
amor
de
mi
vida,
You're
more
than
just
the
love
of
my
life,
Eres
el
motivo
de
mis
alegrías,
You're
the
reason
for
my
joy,
Cuando
estoy
contigo
no
corren
las
horas,
When
I'm
with
you,
time
flies
by,
Porque
tienes
todo
lo
que
me
enamora...
Because
you
have
everything
that
makes
me
fall
in
love...
Eres
en
pocas
palabras,
In
short,
you
are,
La
Mejor,
De
Todas.
The
Best
of
All.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
Indigo
date de sortie
19-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.