Indigo - Indigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indigo - Indigo




Indigo
Indigo
Mutsuzlandım...
I was unhappy...
İçtikten sonra yazmayınca, hissediyom suçlu.
When I don't write after drinking, I feel guilty.
İdare et bu parça karmaşıksa, albüm Mutsuz.
If this track is complicated, the album is unhappy.
Oldum berduş bittim, bir şey yaptım varya hayatımı sikti.
I've been a hobo, I'm finished, I've done something, or he's fucked up my life.
Söyleyecek çok şeyim var, az zamanım.
I have a lot to say, I have little time.
Tamam kazanalım para ama hazda lazım.
Okay, let's make money, but Junda needs it.
Resmi bile değilim sen Facebook'tan bil.
I'm not even official, you know from Facebook.
Bu bi' seri bunun adı Matiz Mektuplar 1.
This series is called Matiz Letters 1.
Özendim hep diyenlere, ben hiç pişman olmadım.
For those who have always said that I was grateful, I have never regretted it.
Ulaşmanın bu kafaya, bence yolunu bulmalı.
To reach this head, I think he should find a way.
Nasıl hayat lan sizinki? Bizim ki tam bi' zincir.
What kind of life is yours? Ours is a complete chain.
Kırılmış halkalardan, o hal kapıycan bilinci.
From the broken rings, that state is the door of consciousness.
Geldiğince elimden, mızmızdan değilde hani şikayetçiyim yerimden.
As much as I can, I'm not complaining about the whining, I'm complaining about my place.
Yetmiyor yeminler koşturdum, bir anlık hoşnutsun ayılınca boşluk.
Not enough oaths, I ran, you're satisfied for a moment, when you sober up, emptiness.
Amaç bu değildi ki dostum.
That wasn't the point, man.
Trafik çok hızlı, ısındı su patlıycak garanti.
The traffic is very fast, it's getting hot, the water will explode, guaranteed.
Vakti geldi, kesin şunu dedim ben baya bir Karşıyaka.
It's time, stop it, I said, I'm a big Karsiyaka.
Hatırlar bizi parkta kalan bayı görmek için gitmene gerek yok.
He remembers, you don't need to go to see the lady who stayed with us in the park.
Arkalara sürüklendik. İçine ve bu yüzden bi' itirazımız yok.
We were dragged to the back. Into it, and therefore we have no objection.
Gülümsersin görsen bizi suç işlerken.
You'd smile if you saw us committing a crime.
Zararsızız şu bir gerçek, hakim savcı görecektir.
We are harmless, this is a fact, the judge will see the prosecutor.
Bir gün herkes içtikten sonra yazmayınca, hissediyom suçlu.
One day when everyone doesn't write after drinking, I feel guilty.
İdare et bu parça karmaşıksa, albüm Mutsuz.
If this track is complicated, the album is unhappy.
Oldum berduş bittim, bir şey yaptım varya hayatımı sikti.
I've been a hobo, I'm finished, I've done something, or he's fucked up my life.
Söyleyecek çok şeyim var, az zamanım.
I have a lot to say, I have little time.
Tamam kazanalım para ama hazda lazım.
Okay, let's make money, but Junda needs it.
Resmi bile değilim sen Facebook'tan bil.
I'm not even official, you know from Facebook.
Bu bi' seri bunun adı Matiz Mektuplar 1.
This series is called Matiz Letters 1.
Bir gün oturdum dayımla, nevalem yanımda.
One day I was sitting with my uncle, nevalem next to me.
Dedi artık yaşlıyım ben 50 yaşında.
He said I'm old now, I'm 50 years old.
Azalıyor her gün günlerim, e daha dur dedim.
My days are decreasing every day, I said stop more.
Hesap yapıp gülümsedi. (hehe)
He calculated and smiled. (hehe)
Bu hayattan tek dileğim harcanmayalım.
My only wish from this life is that we don't get wasted.
Rap sebebi ise endişemin manyak yaşamım.
Rap is the reason for my anxiety, my crazy life.
Ee terkedeyim derhal? Hee kolaydı.
So should I leave immediately? Hee was easy.
İnandın sen duyunca? Ben hayır. Öyle olsa, yazardım.
Did you believe it when you heard? I'm the no. If it were, I would write.
Kalbi temiz olmak artık dezavantaj.
Being clean at heart is now a disadvantage. Jul.
Gizli bir kurnazlık yarışı var her alanda.
There is a secret cunning race in every field.
Rapçi göt, öğretmen puşt. Bakkal it, doktor hain, polis faşist, marangoz fırsatçı.
Rapper ass, teacher asshole. The grocery store is a dog, the doctor is a traitor, the policeman is a fascist, the carpenter is an opportunist.
Ne mutlu halime(!)
How happy I am(!)
Tutsam bir ucundan, kalcak elimde.
If I hold it at one end, it will stay in my hand.
Uçsam bir umutla, başka memlekete.
If I fly with hope, to another country.
Kaçmak bir umutsa, baştan gene dene diyor.
If escape is a hope, he says, try again from the beginning.
Bir ses ve bu sesler duyulunca, hastasındır demek evet.
When a voice and these voices are heard, it means that you are sick, yes.
İçtikten sonra yazmayınca, hissediyom suçlu.
When I don't write after drinking, I feel guilty.
İdare et bu parça karmaşıksa, albüm Mutsuz.
If this track is complicated, the album is unhappy.
Oldum berduş bittim, bir şey yaptım varya hayatımı sikti.
I've been a hobo, I'm finished, I've done something, or he's fucked up my life.
Söyleyecek çok şeyim var, az zamanım.
I have a lot to say, I have little time.
Tamam kazanalım para ama hazda lazım.
Okay, let's make money, but Junda needs it.
Bu bi' seri bunun adı Matiz Mektuplar 1.
This series is called Matiz Letters 1.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.