Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
S.O.S.,
je
suis
touchée,
je
suis
à
terre
It's
an
S.O.S.,
I'm
hurt,
I'm
down
Entends-tu
ma
détresse,
y
a
t-il
quelqu'un
Can
you
hear
my
distress,
is
anyone
there?
Je
sens
qu'j'me
perds
I
feel
like
I'm
losing
myself
J'ai
tout
quitté,
mais
ne
m'en
veux
pas
I
left
everything,
but
don't
blame
me
Fallait
qu'j'm'en
aille,
j'n'étais
plus
moi
I
had
to
leave,
I
wasn't
myself
anymore
Je
suis
tombée
tellement
bas
I
fell
so
low
Que
plus
personne
ne
me
voit
That
no
one
sees
me
anymore
J'ai
sombré
dans
l'anonymat
I
sank
into
anonymity
Combattu
le
vide
et
le
froid,
le
froid
Fought
the
emptiness
and
the
cold,
the
cold
J'aimerais
revenir,
j'n'y
arrive
pas
I'd
like
to
come
back,
I
can't
J'aimerais
revenir
I'd
like
to
come
back
Je
suis
rien,
je
suis
personne
I
am
nothing,
I
am
no
one
J'ai
toute
ma
peine
comme
royaume
I
have
all
my
sorrow
as
my
kingdom
Une
seule
arme
m'emprisonne
A
single
weapon
imprisons
me
Voir
la
lumière
entre
les
barreaux
Seeing
the
light
between
the
bars
Et
regarder
comme
le
ciel
est
beau
And
watching
how
beautiful
the
sky
is
Entends-tu
ma
voix
qui
résonne
(ma
voix
qui
résonne)
Can
you
hear
my
voice
echoing
(my
voice
echoing)
C'est
un
S.O.S.,
je
suis
touchée,
je
suis
à
terre
It's
an
S.O.S.,
I'm
hurt,
I'm
down
Entends-tu
ma
détresse,
y
a
t-il
quelqu'un
Can
you
hear
my
distress,
is
anyone
there?
Je
sens
qu'j'me
perds
I
feel
like
I'm
losing
myself
Le
silence
tue
la
souffrance
en
moi
Silence
kills
the
suffering
within
me
L'entends-tu,
est-ce
que
tu
le
vois
Can
you
hear
it,
can
you
see
it?
Il
te
promet,
fait
de
toi
It
promises
you,
makes
you
Un
objet
sans
éclat
A
dull
object
Alors
j'ai
crié,
j'ai
pensé
à
toi
So
I
screamed,
I
thought
of
you
J'ai
noyé
le
ciel
dans
les
vagues,
les
vagues
I
drowned
the
sky
in
the
waves,
the
waves
Tous
mes
regrets,
toute
mon
histoire
All
my
regrets,
all
my
history
Je
la
reflète
I
reflect
it
Je
suis
rien,
je
suis
personne
I
am
nothing,
I
am
no
one
J'ai
toute
ma
peine
comme
royaume
I
have
all
my
sorrow
as
my
kingdom
Une
seule
arme
m'emprisonne
A
single
weapon
imprisons
me
Voir
la
lumière
entre
les
barreaux
Seeing
the
light
between
the
bars
Et
regarder
comme
le
ciel
est
beau
And
watching
how
beautiful
the
sky
is
Entends-tu
ma
voix
qui
résonne
Can
you
hear
my
voice
echoing
C'est
un
S.O.S.,
je
suis
touchée,
je
suis
à
terre
It's
an
S.O.S.,
I'm
hurt,
I'm
down
Entends-tu
ma
détresse,
y
a
t-il
quelqu'un
Can
you
hear
my
distress,
is
anyone
there?
Je
sens
qu'j'me
perds
I
feel
like
I'm
losing
myself
C'est
un
S.O.S.,
je
suis
touchée,
je
suis
à
terre
It's
an
S.O.S.,
I'm
hurt,
I'm
down
Entends-tu
ma
détresse,
y
a
t-il
quelqu'un
Can
you
hear
my
distress,
is
anyone
there?
Je
sens
qu'j'me
perds
I
feel
like
I'm
losing
myself
C'est
un
S.O.S.,
je
suis
touchée,
je
suis
à
terre
It's
an
S.O.S.,
I'm
hurt,
I'm
down
Entends-tu
ma
détresse,
y
a
t-il
quelqu'un
Can
you
hear
my
distress,
is
anyone
there?
Je
sens
qu'j'me
perds
I
feel
like
I'm
losing
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENEYER KARIM, KOEU PASCAL BONIANI, SEDRAIA ADILA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.