Paroles et traduction Indila - Tourner dans le vide (version orchestrale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tourner dans le vide (version orchestrale)
Spinning in the Void (orchestral version)
Il
était
brun,
le
teint
basané
He
was
dark,
with
tanned
skin
Le
regard
timide,
les
mains
toutes
abîmées
A
timid
look,
hands
all
worn
Tailler
la
pierre,
fils
d'ouvrier
Stone
carver,
son
of
a
worker
Il
en
était
fier,
mais
pourquoi
vous
riez?
He
was
proud
of
it,
but
why
do
you
laugh?
Non,
ne
le
jugez
pas
No,
don't
judge
him
Vous
qui
n'connaissez
pas
You
who
don't
know
Les
vertiges
et
le
labeur
The
dizziness
and
the
toil
Vous
êtes
faussement
heureux
You
are
falsely
happy
Vous
troquez
vos
valeurs
You
trade
your
values
Lui,
il
est
tout
mon
monde
et
bien
plus
que
ça
He
is
my
whole
world
and
much
more
than
that
Seule
je
crie
son
nom
quand
vient
le
désarroi
Alone,
I
cry
his
name
when
despair
comes
Et
puis
tout
s'effondre
quand
il
n'est
plus
là
And
then
everything
collapses
when
he
is
no
longer
there
J'aimerais
tellement
lui
dire,
mais
je
n'ose
pas
I
would
so
much
like
to
tell
him,
but
I
don't
dare
Lui
qui
m'fait
tourner
dans
le
vide,
vide
He
who
makes
me
spin
in
the
void,
void
Tourner
dans
le
vide,
vide
Spin
in
the
void,
void
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
Spin
in
the
void,
he
makes
me
spin
Dans
le
vide,
vide,
vide
In
the
void,
void,
void
Tourner,
tourner
dans
le
vide
Spin,
spin
in
the
void
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
Spin
in
the
void,
he
makes
me
spin
Mais
qui
peut
bien
me
dire
ce
qui
est
arrivé?
But
who
can
tell
me
what
happened?
Depuis
qu'il
est
parti,
je
n'ai
pu
me
relever
Since
he
left,
I
haven't
been
able
to
get
up
Ce
n'est
plus
qu'un
souvenir,
une
larme
du
passé
It
is
only
a
memory,
a
tear
from
the
past
Coincée
dans
mes
yeux,
qui
n'veut
plus
s'en
aller
Stuck
in
my
eyes,
that
doesn't
want
to
leave
Oh
non,
n'oubliez
pas
Oh
no,
don't
forget
Vous
qui
n'connaissez
pas
You
who
don't
know
Les
vertiges
et
la
douleur
The
dizziness
and
the
pain
Ils
sont
superficiels,
ils
ignorent
tout
du
cœur
They
are
superficial,
they
ignore
everything
about
the
heart
Lui,
c'était
tout
mon
monde
et
bien
plus
que
ça
He
was
my
whole
world
and
much
more
than
that
J'espère
le
revoir
là,
pas
dans
l'au-delà
I
hope
to
see
him
again
there,
not
in
the
afterlife
Aidez-moi,
tout
s'effondre,
puisqu'il
n'est
plus
là
Help
me,
everything
collapses,
since
he
is
no
longer
there
Sais-tu,
mon
bel
amour,
mon
beau
soldat?
Do
you
know,
my
beautiful
love,
my
beautiful
soldier?
Car
tu
m'fais
tourner
dans
le
vide,
vide
Because
you
make
me
spin
in
the
void,
void
Tourner
dans
le
vide,
vide
Spin
in
the
void,
void
Tourner
dans
le
vide,
tu
me
fais
tourner
Spin
in
the
void,
you
make
me
spin
Dans
le
vide,
vide,
vide
In
the
void,
void,
void
Tourner,
tourner
dans
le
vide
Spin,
spin
in
the
void
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
Spin
in
the
void,
he
makes
me
spin
Il
me
fait
tourner
dans
le
vide
He
makes
me
spin
in
the
void
Tourner
dans
le
vide
Spin
in
the
void
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
dans
le
vide
Spin
in
the
void,
he
makes
me
spin
in
the
void
Tourner
dans
le
vide
Spin
in
the
void
Tourner
dans
le
vide
Spin
in
the
void
Tourner
dans
le
vide,
il
me
fait
tourner
Spin
in
the
void,
he
makes
me
spin
Tourner
dans
le
vide
Spin
in
the
void
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): indila, skalpovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.