Indila feat. Dale Burbeck - Dernière Danse - Acoustic Cover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indila feat. Dale Burbeck - Dernière Danse - Acoustic Cover




Dernière Danse - Acoustic Cover
Last Dance - Acoustic Cover
Oh ma douce souffrance
Oh my sweet suffering
Pourquoi s'acharner tu recommence
Why persist, you start again
Je ne suis qu'un être sans importance
I am only a being of no importance
Sans lui je suis un peu paro
Without him I'm a little lost
Je déambule seule dans le métro
I wander alone in the subway
Une dernière danse
One last dance
Pour oublier ma peine immense
To forget my immense pain
Je veux m'enfuir que tout recommence
I want to run away, for everything to start again
Oh ma douce souffrance
Oh my sweet suffering
Je remue le ciel le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour un brin de miel
A little love, a touch of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm afraid
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Comes the pain
Dans tout Paris, je m'abandonne
In all of Paris, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly
Que d'espérance
So much hope
Sur ce chemin en ton absence
On this path in your absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille
I may toil, but without you my life is just a glittering decor
Vide de sens
Empty of meaning
Je remue le ciel le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour un brin de miel
A little love, a touch of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm afraid
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Comes the pain
Dans tout Paris, je m'abandonne
In all of Paris, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly
Dans cette douce souffrance
In this sweet suffering
Dont j'ai payé toutes les offenses
For which I've paid all the offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Listen to how immense my heart is
Je suis une enfant du monde
I am a child of the world
Je remue le ciel le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour un brin de miel
A little love, a touch of honey
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm afraid
Est-ce mon tour?
Is it my turn?
Vient la douleur
Comes the pain
Dans tout Paris, je m'abandonne
In all of Paris, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly





Writer(s): Pascal Boniani Koeu, Karim Deneyer, Indila Indila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.