Paroles et traduction Indila feat. Dale Burbeck - Dernière Danse - Acoustic Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernière Danse - Acoustic Cover
Last Dance - Acoustic Cover
Oh
ma
douce
souffrance
Oh
my
sweet
suffering
Pourquoi
s'acharner
tu
recommence
Why
persist,
you
start
again
Je
ne
suis
qu'un
être
sans
importance
I
am
only
a
being
of
no
importance
Sans
lui
je
suis
un
peu
paro
Without
him
I'm
a
little
lost
Je
déambule
seule
dans
le
métro
I
wander
alone
in
the
subway
Une
dernière
danse
One
last
dance
Pour
oublier
ma
peine
immense
To
forget
my
immense
pain
Je
veux
m'enfuir
que
tout
recommence
I
want
to
run
away,
for
everything
to
start
again
Oh
ma
douce
souffrance
Oh
my
sweet
suffering
Je
remue
le
ciel
le
jour,
la
nuit
I
stir
the
sky,
day
and
night
Je
danse
avec
le
vent
la
pluie
I
dance
with
the
wind,
the
rain
Un
peu
d'amour
un
brin
de
miel
A
little
love,
a
touch
of
honey
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
And
I
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
And
in
the
noise,
I
run
and
I'm
afraid
Est-ce
mon
tour?
Is
it
my
turn?
Vient
la
douleur
Comes
the
pain
Dans
tout
Paris,
je
m'abandonne
In
all
of
Paris,
I
abandon
myself
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole
And
I
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Que
d'espérance
So
much
hope
Sur
ce
chemin
en
ton
absence
On
this
path
in
your
absence
J'ai
beau
trimer,
sans
toi
ma
vie
n'est
qu'un
décor
qui
brille
I
may
toil,
but
without
you
my
life
is
just
a
glittering
decor
Vide
de
sens
Empty
of
meaning
Je
remue
le
ciel
le
jour,
la
nuit
I
stir
the
sky,
day
and
night
Je
danse
avec
le
vent
la
pluie
I
dance
with
the
wind,
the
rain
Un
peu
d'amour
un
brin
de
miel
A
little
love,
a
touch
of
honey
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
And
I
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
And
in
the
noise,
I
run
and
I'm
afraid
Est-ce
mon
tour?
Is
it
my
turn?
Vient
la
douleur
Comes
the
pain
Dans
tout
Paris,
je
m'abandonne
In
all
of
Paris,
I
abandon
myself
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole
And
I
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Dans
cette
douce
souffrance
In
this
sweet
suffering
Dont
j'ai
payé
toutes
les
offenses
For
which
I've
paid
all
the
offenses
Écoute
comme
mon
cœur
est
immense
Listen
to
how
immense
my
heart
is
Je
suis
une
enfant
du
monde
I
am
a
child
of
the
world
Je
remue
le
ciel
le
jour,
la
nuit
I
stir
the
sky,
day
and
night
Je
danse
avec
le
vent
la
pluie
I
dance
with
the
wind,
the
rain
Un
peu
d'amour
un
brin
de
miel
A
little
love,
a
touch
of
honey
Et
je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
And
I
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
And
in
the
noise,
I
run
and
I'm
afraid
Est-ce
mon
tour?
Is
it
my
turn?
Vient
la
douleur
Comes
the
pain
Dans
tout
Paris,
je
m'abandonne
In
all
of
Paris,
I
abandon
myself
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole
And
I
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly,
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Boniani Koeu, Karim Deneyer, Indila Indila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.