Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para un Terrorista Bonito
Lied für einen schönen Terroristen
Sabe
dónde
ha
nacido
Er
weiß,
wo
er
geboren
wurde
Y
dónde
aguarda
su
muerte
Und
wo
sein
Tod
auf
ihn
wartet
Amanece
en
el
día
del
que
Es
dämmert
an
dem
Tag,
dessen
No
podrá
ver
el
fin
Ende
er
nicht
sehen
kann
¿Hay
lugares
del
mundo,
quizá
Gibt
es
vielleicht
Orte
auf
der
Welt,
En
que
un
joven
muera
de
vejez?
An
denen
ein
junger
Mann
an
Altersschwäche
stirbt?
La
verdad
se
hace
débil
Die
Wahrheit
wird
schwach,
Cuando
el
miedo
la
ataca
Wenn
die
Angst
sie
angreift
El
muchacho
es
bonito
Der
Junge
ist
hübsch,
Obediente
y
sensible
Gehorsam
und
sensibel
Lo
viejo
no
acaba
de
morir
Das
Alte
will
nicht
sterben
Y
lo
nuevo
no
nace
Und
das
Neue
wird
nicht
geboren
Va
a
pasar
al
ataque
una
vez
Er
wird
einmal
angreifen
Y
esa
va
a
ser
su
única
vez
Und
das
wird
sein
einziges
Mal
sein
Con
destreza
o
con
trampa
Mit
Geschick
oder
mit
List
Y
el
fervor
encendido
Und
brennender
Inbrunst
La
muerte
anda
con
hambre
otra
vez
Der
Tod
ist
wieder
hungrig
Los
muertos
no
le
van
a
rezar
Die
Toten
werden
ihn
nicht
anbeten
Al
final,
el
silencio
traerá
Am
Ende
wird
die
Stille
En
su
manto,
infinita
piedad
y
dolor
In
ihrem
Mantel
unendliches
Mitleid
und
Schmerz
bringen
Durmió
mal
esa
noche
Er
hat
schlecht
geschlafen
in
dieser
Nacht
Con
un
sueño
ligero
Mit
einem
leichten
Schlaf
Que
mostró
el
resultado
peor
Der
das
schlimmste
Ergebnis
zeigte
Despiadado
destino
Gnadenloses
Schicksal
¿Hay
lugares
del
mundo,
quizá
Gibt
es
vielleicht
Orte
auf
der
Welt,
En
que
un
joven
muera
de
vejez?
An
denen
ein
junger
Mann
an
Altersschwäche
stirbt?
Lo
viejo
que
no
muere
Das
Alte,
das
nicht
stirbt
Y
lo
nuevo
no
nace
Und
das
Neue
wird
nicht
geboren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.