Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Canción para un Terrorista Bonito - traduction des paroles en allemand




Canción para un Terrorista Bonito
Lied für einen schönen Terroristen
Sabe dónde ha nacido
Er weiß, wo er geboren wurde
Y dónde aguarda su muerte
Und wo sein Tod auf ihn wartet
Amanece en el día del que
Es dämmert an dem Tag, dessen
No podrá ver el fin
Ende er nicht sehen kann
¿Hay lugares del mundo, quizá
Gibt es vielleicht Orte auf der Welt,
En que un joven muera de vejez?
An denen ein junger Mann an Altersschwäche stirbt?
La verdad se hace débil
Die Wahrheit wird schwach,
Cuando el miedo la ataca
Wenn die Angst sie angreift
¡Salvación!
Erlösung!
El muchacho es bonito
Der Junge ist hübsch,
Obediente y sensible
Gehorsam und sensibel
Lo viejo no acaba de morir
Das Alte will nicht sterben
Y lo nuevo no nace
Und das Neue wird nicht geboren
Va a pasar al ataque una vez
Er wird einmal angreifen
Y esa va a ser su única vez
Und das wird sein einziges Mal sein
Con destreza o con trampa
Mit Geschick oder mit List
Y el fervor encendido
Und brennender Inbrunst
¡Salvación!
Erlösung!
La muerte anda con hambre otra vez
Der Tod ist wieder hungrig
Los muertos no le van a rezar
Die Toten werden ihn nicht anbeten
Al final, el silencio traerá
Am Ende wird die Stille
En su manto, infinita piedad y dolor
In ihrem Mantel unendliches Mitleid und Schmerz bringen
Durmió mal esa noche
Er hat schlecht geschlafen in dieser Nacht
Con un sueño ligero
Mit einem leichten Schlaf
Que mostró el resultado peor
Der das schlimmste Ergebnis zeigte
Despiadado destino
Gnadenloses Schicksal
¿Hay lugares del mundo, quizá
Gibt es vielleicht Orte auf der Welt,
En que un joven muera de vejez?
An denen ein junger Mann an Altersschwäche stirbt?
Lo viejo que no muere
Das Alte, das nicht stirbt
Y lo nuevo no nace
Und das Neue wird nicht geboren
¡Salvación!
Erlösung!





Writer(s): Carlos Alberto Solari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.