Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Ji Ji Ji (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Ji Ji Ji (En Vivo)




Ji Ji Ji (En Vivo)
Джи Джи Джи (Вживую)
En este film velado en blanca noche
В этом фильме, скрытом белой ночью
El hijo tenaz de tu enemigo
Упорный сын твоего врага
El muy verdugo cena distinguido
Сам палач ужинает изысканно
Una noche de cristal que se hace añicos
В хрустальную ночь, которая разобьется на осколки
No lo soñé
Не верится
Se enderezó y brindó a tu suerte
Он встал прямо и выпил за твою удачу
No lo soñé
Не верится
Y se ofreció mejor que nunca
И предложил себя лучше, чем когда-либо
No mires, por favor, y no prendas la luz
Не смотри, пожалуйста, и не зажигай свет
La imagen te desfiguró
Образ тебя обезобразил
Este film da una imágen exquisita
Этот фильм дает прекрасное изображение
Esos chicos son como bombas pequeñitas
Эти ребята - как маленькие бомбочки
El peor camino a la cueva del perico
Худший путь в логово попугая
Para tipos que no duermen por la noche
Для тех, кто не спит по ночам
No lo soñé
Не верится
Ibas corriendo a la deriva
Ты бежала в никуда
No lo soñé
Не верится
Los ojos ciegos bien abiertos
Слепые глаза широко открыты
No mires, por favor, y no prendas la luz
Не смотри, пожалуйста, и не зажигай свет
La imagen te desfiguró
Образ тебя обезобразил
El montaje final es muy curioso
Финальный монтаж очень любопытный
Es en verdad realmente entretenido
Он действительно очень развлекательный
Vas en la oscura multitud desprevenido
Ты идешь в темной толпе, не ожидая
Tiranizando a quienes te han querido
Тираня тех, кто тебя любил
No lo soñé
Не верится
Se enderezó y brindó a tu suerte
Он встал прямо и выпил за твою удачу
No lo soñé
Не верится
Y se ofreció mejor que nunca
И предложил себя лучше, чем когда-либо
No lo soñé
Не верится
Ibas corriendo a la deriva
Ты бежала в никуда
No lo soñé
Не верится
Los ojos ciegos bien abiertos
Слепые глаза широко открыты
No mires, por favor, y no prendas la luz
Не смотри, пожалуйста, и не зажигай свет
La imagen te desfiguró
Образ тебя обезобразил





Writer(s): Carlos Alberto Solari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.