Paroles et traduction Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Ji Ji Ji (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ji Ji Ji (En Vivo)
Джи Джи Джи (В Живую)
En
este
film
velado
en
blanca
noche
В
этом
фильме,
завуалированном
белой
ночью,
El
hijo
tenaz
de
tu
enemigo
Упрямый
сын
твоего
врага,
El
muy
verdugo
cena
distinguido
Сам
палач
ужинает
изысканно,
Una
noche
de
cristal
que
se
hace
añicos
Хрустальная
ночь,
разбивающаяся
вдребезги.
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Se
enderezó
y
brindó
a
tu
suerte
Он
выпрямился
и
выпил
за
твою
судьбу.
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Y
se
ofreció
mejor
que
nunca
И
предложил
себя
лучше,
чем
когда-либо.
No
mires,
por
favor,
y
no
prendas
la
luz
Не
смотри,
прошу,
и
не
зажигай
свет,
La
imagen
te
desfiguró
Это
зрелище
тебя
изуродовало.
Este
film
da
una
imágen
exquisita
Этот
фильм
даёт
изысканную
картинку,
Esos
chicos
son
como
bombas
pequeñitas
Эти
парни
как
маленькие
бомбочки,
El
peor
camino
a
la
cueva
del
perico
Худший
путь
в
кокаиновую
пещеру,
Para
tipos
que
no
duermen
por
la
noche
Для
тех,
кто
не
спит
по
ночам.
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Ibas
corriendo
a
la
deriva
Ты
бежала
по
течению,
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos
Глаза
слепые,
но
широко
открыты.
No
mires,
por
favor,
y
no
prendas
la
luz
Не
смотри,
прошу,
и
не
зажигай
свет,
La
imagen
te
desfiguró
Это
зрелище
тебя
изуродовало.
El
montaje
final
es
muy
curioso
Финальный
монтаж
очень
любопытен,
Es
en
verdad
realmente
entretenido
Он
действительно
очень
занимателен,
Vas
en
la
oscura
multitud
desprevenido
Ты
идёшь
в
тёмной
толпе
беззаботно,
Tiranizando
a
quienes
te
han
querido
Тираня
тех,
кто
тебя
любил.
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Se
enderezó
y
brindó
a
tu
suerte
Он
выпрямился
и
выпил
за
твою
судьбу.
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Y
se
ofreció
mejor
que
nunca
И
предложил
себя
лучше,
чем
когда-либо.
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Ibas
corriendo
a
la
deriva
Ты
бежала
по
течению,
No
lo
soñé
Я
не
мечтал
об
этом,
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos
Глаза
слепые,
но
широко
открыты.
No
mires,
por
favor,
y
no
prendas
la
luz
Не
смотри,
прошу,
и
не
зажигай
свет,
La
imagen
te
desfiguró
Это
зрелище
тебя
изуродовало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.