Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad de los Encandilados
Die Stadt der Geblendeten
Esta
oscura
ciudad,
inmensa
ciudad
Diese
dunkle
Stadt,
riesige
Stadt
Es
para
héroes
solitarios
Ist
für
einsame
Helden
Esta
fría
ciudad,
ventosa
ciudad
Diese
kalte
Stadt,
windige
Stadt
Es
para
"los
encandilados"
Ist
für
die
"Geblendeten"
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay,
ay)
No
puedo
respirar,
tengo
que
escapar
Ich
kann
nicht
atmen,
ich
muss
fliehen
No
quiero
ser
otro
fantasma
Ich
will
kein
weiterer
Geist
sein,
meine
Süße
No
existe
el
cielo
aquí
y
el
sol
no
asoma
Hier
gibt
es
keinen
Himmel
und
die
Sonne
scheint
nicht
Ya
puedo
cometer
otra
locura
Ich
könnte
schon
wieder
eine
Dummheit
begehen
Ya
tengo
decidido
qué
voy
a
hacer
Ich
habe
bereits
entschieden,
was
ich
tun
werde
Para
librarme
de
esta
angustia
Um
mich
von
dieser
Beklommenheit
zu
befreien
Haré
mío
el
botín,
toda
la
mosca
Ich
werde
mir
die
Beute,
das
ganze
Geld,
aneignen
Cuando
todo
se
aclare,
estaré
lejos
Wenn
alles
klar
ist,
werde
ich
weit
weg
sein
El
deber
de
un
amigo
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Die
Pflicht
eines
Freundes
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Es
perdonar
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Ist
zu
vergeben
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Somos
de
"los
encandilados"
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Wir
sind
von
den
"Geblendeten"
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Tengo
ese
poder
Ich
habe
diese
Macht,
Liebling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.