Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - La Moda No Es Vanguardia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - La Moda No Es Vanguardia




La Moda No Es Vanguardia
Fashion Is Not Avant-Garde
Me invento plegarias vacías, sin sed de fe
I invent empty prayers, without thirst for faith
Demasiado ciertas para ser verdad, ya
Too true to be truth, I know
¿Seré yo acaso un espía allí, entre los muertos sin alma?
Could I perchance be a spy there, among the soulless dead?
La muerte, esa tonta, me vino a buscar ayer
Death, that fool, came looking for me yesterday
Vestida de negro, se vino a llevar mi piel
Dressed in black, she came to take my skin
Con una falda floreada, quizá le hubiera aceptado
With a flowery skirt, perhaps I would have accepted her
Dijo: "de a poquito comienzo"
She said: "I'll start slowly"
La moda no es vanguardia
Fashion is not avant-garde
Voy a gritar de pie
I'm going to scream on my feet
Perdí lo que no tuve
I lost what I didn't have
Gané lo que nunca merecí y más
I won what I never deserved and more
Los muertos sin alma me quieren juzgar a
The soulless dead want to judge me
La moda les sopla qué cosa penar, son así
Fashion whispers to them what to grieve, they're like that
Una silueta de tiza tienen para esos jodidos
Those bastards have a chalk silhouette for me
Por la moda del odio sin piedad
For the fashion of merciless hate





Writer(s): Carlos Alberto Solari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.