Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - La Pequeña Mamba - traduction des paroles en allemand




La Pequeña Mamba
Die kleine Mamba
Nos criamos juntos y te engañé
Wir sind zusammen aufgewachsen und ich habe dich getäuscht
Y todo el tiempo oculté lo que siento
Und die ganze Zeit verbarg ich, was ich fühle
No hiciste nada por seducir
Du hast nichts getan, um zu verführen
Pero entre mi deseo y mis dudas
Aber zwischen meinem Verlangen und meinen Zweifeln
Desabotonaste tu blusa
Hast du deine Bluse aufgeknöpft
Y recorrí tu temblor
Und ich erkundete dein Zittern
Dulcemente y como pude
Sanft und so gut ich konnte
No te lastimé
Ich habe dir nicht wehgetan
Cuando eras piba te conocí
Als du ein Mädchen warst, habe ich dich kennengelernt
(Quizás hasta antes de eso)
(Vielleicht sogar schon vorher)
Quise saber hasta dónde llegar
Ich wollte wissen, wie weit ich gehen kann
(Con trucos de perro viejo)
(Mit Tricks eines alten Hundes)
En esas fotos nos vemos tan bien
Auf diesen Fotos sehen wir so gut aus
(Las mires como las mires)
(Egal, wie man sie betrachtet)
Fuiste lo más valioso en mi mundo
Du warst das Wertvollste in meiner Welt
Me propuse estropearlo todo
Ich habe mir vorgenommen, alles zu ruinieren
A eso me dedico yo
Das ist es, was ich tue
Pero no pude, linda
Aber ich konnte es nicht, Schöne
Todo se dio bien
Alles lief gut
La cama siempre desecha de amor
Das Bett immer zerwühlt von Liebe
Tu boca en mi boulevard
Dein Mund auf meinem Boulevard
Ruta infinita de rock and roll
Unendliche Straße des Rock and Roll
Flotando a la deriva en mi voz
Treibend in meiner Stimme
Quise estropearlo todo
Ich wollte alles ruinieren
A eso me dedico yo
Das ist es, was ich tue
Pero no pude, linda
Aber ich konnte es nicht, Schöne
Todo se dio bien
Alles lief gut
Llámame porque
Ruf mich einfach so an
Si no me necesitás
Wenn du mich nicht brauchst
Por favor, llámame igual
Bitte, ruf mich trotzdem an
(Esa es para la guitarra, ¿no?)
(Das ist für die Gitarre, nicht wahr?)
(Sí, esa para era para la guitarra)
(Ja, das war für die Gitarre)
(Sí, sí)
(Ja, ja)





Writer(s): Carlos Alberto Solari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.