Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Piba de Blockbuster
Das Mädchen vom Blockbuster
Hospitalaria
y
cordial,
lo
hizo
más
de
una
vez
Gastfreundlich
und
herzlich,
sie
tat
es
mehr
als
einmal
En
el
sofá
más
duro
Auf
dem
härtesten
Sofa
La
arropa
un
suéter
que
hace
tiempo
ya
Ein
Pullover,
der
ihr
schon
lange
Le
queda
muy
chico,
¡le
queda
tan
bien!
Zu
klein
ist,
umhüllt
sie,
er
steht
ihr
so
gut!
Juega
acostada
sobre
el
piso
frío
del
solitario
local
Sie
spielt,
auf
dem
kalten
Boden
des
einsamen
Ladens
liegend
Su
mami
es
una
Miss
del
año
76
Ihre
Mami
ist
eine
Miss
von
'76
La
piba
de
Blockbuster
Das
Mädchen
vom
Blockbuster
Con
tiza
un
círculo
cerré
Mit
Kreide
schloss
ich
einen
Kreis
Con
él
la
atrapé
y
ya
no
pudo
salir
Damit
fing
ich
sie
ein,
und
sie
konnte
nicht
mehr
heraus
Silenciosos
o
muy
sonoros,
sus
besos
son
suaves
bendiciones
Leise
oder
sehr
klangvoll,
ihre
Küsse
sind
sanfte
Segnungen
Su
dedo
me
señaló
Ihr
Finger
zeigte
auf
mich
Su
lengua,
el
dedo
lamió
Ihre
Zunge
leckte
den
Finger
Y
me
llevó
hasta
el
cielo
Und
trug
mich
in
den
Himmel
Sé
que
a
veces
me
pongo
ciego
igual
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
trotzdem
blind
werde
Entonces
me
hace
creer
Dann
lässt
sie
mich
glauben
Que
me
va
a
necesitar
Dass
sie
mich
brauchen
wird
Más
que
a
nada
en
el
mundo
Mehr
als
alles
andere
auf
der
Welt
Su
fiel
chapa
es
la
cieguita
del
estrado,
por
esta
vez
Ihr
treues
Abzeichen
ist
diesmal
die
Blinde
auf
dem
Podest
Y
su
hermanito
es
ese
pescado
Und
ihr
Brüderchen
ist
dieser
Fisch
Que
me
boxeó
en
un
ascensor
Der
mich
in
einem
Aufzug
boxte
¡Qué
glamorosa
es!
Wie
glamourös
sie
ist!
Bambolea
al
reír,
carcajadas
roncas
Sie
wiegt
sich
beim
Lachen,
raue
Lacher
¡Y
es
tan
dulce!
Und
sie
ist
so
süß!
Sus
labios,
al
sonreír
Ihre
Lippen,
beim
Lächeln
Con
anillos
de
humo
Mit
Rauchringen
Leen
los
adelantos
de
la
piratería
Lesen
die
Vorschauen
der
Raubkopien
(Sus
labios,
al
sonreír)
en
voz
muy
baja
me
habló
(Ihre
Lippen,
beim
Lächeln)
sprachen
sehr
leise
zu
mir
(Con
anillos
de
humo)
mis
energías
robó
(Mit
Rauchringen)
raubten
meine
Energien
(Leen
los
adelantos
de
la
piratería)
y
me
dio
su
fragancia
(Lesen
die
Vorschauen
der
Raubkopien)
und
gaben
mir
ihren
Duft
Esa
rata
pelirroja
es
hija
de
croatas
y
me
hechizó
Diese
rothaarige
Ratte
ist
die
Tochter
von
Kroaten
und
hat
mich
verhext
Coca-Cola
y
bossanova
Coca-Cola
und
Bossa
Nova
Y
nada
de
tatuajes
que
ensucien
su
piel
Und
keine
Tattoos,
die
ihre
Haut
verschmutzen
Ya
nada
queda
de
aquel
Nichts
ist
mehr
übrig
von
jenem
Alegre
borrachín
Fröhlichen
Trunkenbold
Del
notable
y
fiel
whisky
y
soda
Des
bemerkenswerten
und
treuen
Whisky
und
Soda
¿Cuál
es
un
viento
favorable,
en
fin
Welcher
Wind
ist
denn
schon
günstig,
letztendlich
Para
el
que
ve
que
no
sabe
que
el
puerto
está
en
buen
destino?
Für
den,
der
sieht,
dass
er
nicht
weiß,
dass
der
Hafen
ein
gutes
Ziel
ist?
¡Soy
sentimental!
¡Muy
sentimental!
Ich
bin
sentimental!
Sehr
sentimental!
No
puedo
yo
decir
que
así
me
fue
mal
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
mir
so
schlecht
ergangen
ist
Un
pavo
guapo
no
soy
Ein
schöner
Gockel
bin
ich
nicht
Ya
ni
maña
me
doy
Ich
gebe
mir
nicht
mal
mehr
Mühe
Y
ella
está
conmigo
Und
sie
ist
bei
mir
Tuve
un
mal
día,
temprano,
hoy
Ich
hatte
heute
früh
einen
schlechten
Tag
Leía
el
diario
y
mi
cafetera
estalló
Ich
las
die
Zeitung,
und
meine
Kaffeemaschine
explodierte
Y
al
tragar
aspirinas
y
bollos
Und
beim
Schlucken
von
Aspirin
und
Brötchen
Ya
no
la
vi
soplando
el
té
Sah
ich
sie
schon
nicht
mehr,
wie
sie
den
Tee
blies
Y
por
más
vueltas
que
doy
Und
egal
wie
sehr
ich
mich
auch
anstrenge
Sé
que
burradas
así
Ich
weiß,
dass
solche
Dummheiten
Van
a
hacer
tragar
mi
orgullo
Meinen
Stolz
schlucken
lassen
werden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.