Paroles et traduction Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Mariposa Pontiac - Rock del País (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariposa Pontiac - Rock del País (En Vivo)
Mariposa Pontiac - Rock of the Country (Live)
Ven
a
mi
casa
suburbana
Come
to
my
suburban
home
Me
obsesiona
tu
prisión
I'm
obsessed
with
your
prison
Ven
a
mi
casa
suburbana
Come
to
my
suburban
home
Me
obsesiona
tu
prisión
I'm
obsessed
with
your
prison
Ay,
mariposa
Pontiac,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Oh,
Mariposa
Pontiac,
what
will
become
of
me?
Sin
tus
caricias,
nena,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Without
your
caresses,
baby,
what
will
become
of
me?
Ay,
mariposa
Pontiac,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Oh,
Mariposa
Pontiac,
what
will
become
of
me?
Sin
tus
caricias,
nena,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Without
your
caresses,
baby,
what
will
become
of
me?
Ven
a
mi
casa
suburbana
Come
to
my
suburban
home
Me
obsesiona
tu
prisión
I'm
obsessed
with
your
prison
Ven
a
mi
casa
suburbana
Come
to
my
suburban
home
Me
obsesiona
tu
prisión
I'm
obsessed
with
your
prison
Ay,
mariposa
Pontiac,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Oh,
Mariposa
Pontiac,
what
will
become
of
me?
Sin
tus
caricias,
nena,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Without
your
caresses,
baby,
what
will
become
of
me?
Ay,
mariposa
Pontiac,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Oh,
Mariposa
Pontiac,
what
will
become
of
me?
Sin
tus
caricias,
nena,
¿qué
va
a
ser
de
mí?
Without
your
caresses,
baby,
what
will
become
of
me?
Me
vine
a
ver
un
recital
de
rock
and
roll
del
país
I
came
to
see
a
rock
and
roll
show
in
the
country
Y
miren
toda
la
cacona
que
juntaron
aquí
And
look
at
all
the
crap
they've
gathered
here
Será
que
pueden
calentarnos
el
pavito
aún
más
Maybe
they
can
heat
up
the
turkey
even
more
Para
gastarlo
To
spend
it
Verte
feliz
no
es
nada
To
see
you
happy
is
nothing
Es
solo
un
rock
and
roll
del
país
It's
just
rock
and
roll
from
the
country
Verte
feliz
no
es
nada
To
see
you
happy
is
nothing
Es
todo
lo
que
hacemos
por
vos
It's
all
we
do
for
you
Tuve
temprano
entre
mis
manos
mi
boleto
y
oí
I
had
my
ticket
in
my
hands
early
and
I
heard
Que
en
el
ensayo
ya
chingaba
nuestra
onda,
y
pensé
That
in
the
rehearsal,
our
vibe
was
already
rocking,
and
I
thought
Con
la
lechuza
que
circula
ya
no
se
puede
más
With
the
owl
that's
circulating,
there's
no
more
room
Para
gastarla
To
spend
it
Verte
feliz
no
es
nada
To
see
you
happy
is
nothing
Es
solo
un
rock
and
roll
del
país
It's
just
rock
and
roll
from
the
country
Verte
feliz
no
es
nada
To
see
you
happy
is
nothing
Es
todo
lo
que
hacemos
por
vos
It's
all
we
do
for
you
Yeh-yeh-yeh-yeh,
wow
Yeh-yeh-yeh-yeh,
wow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.