Paroles et traduction Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Nadie Es Perfecto / Ñam Fri Fruli Fali Fru (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es Perfecto / Ñam Fri Fruli Fali Fru (En Vivo)
Nobody's Perfect / Ñam Fri Fruli Fali Fru (Live)
Un
tipo
especial,
ese
Superboca
A
special
guy,
that
Superboca
Experto
del
re-mundo
actual
Expert
of
the
re-world
today
Quiso
ir
a
New
York,
quiso
ir
a
las
series
Wanted
to
go
to
New
York,
wanted
to
go
to
the
series
Quiso
deslizar
paté
Wanted
to
slide
pate
Le
hizo
(¡Crack!
¡Crack!)
El
hueso
al
final
He
made
(Crack!
Crack!)
The
bone
at
the
end
¡Qué
ruido!
(¡Crack!
¡Crack!
¡Crack!)
Hasta
astillar
What
a
noise!
(Crack!
Crack!
Crack!)
To
splinter
Le
hizo
(¡Crack!
¡Crack!)
El
hueso
al
final
He
made
(Crack!
Crack!)
The
bone
at
the
end
Nunca
nada
especial
Never
anything
special
Cañito
de
metal,
de
acero
al
cromo
níquel
Small
pipe
of
metal,
of
chrome
nickel
steel
Toda
una
oportunidad
A
whole
opportunity
Y
a
nuestro
héroe
fiel,
un
ex-pilar
de
rugby
And
to
our
faithful
hero,
an
ex-rugby
pillar
Jarabe
de
la
nuca
untó
Rubbed
neck
syrup
Le
hizo
(¡Crack!
¡Crack!)
El
hueso
al
final
He
made
(Crack!
Crack!)
The
bone
at
the
end
¡Qué
ruido!
(¡Crack!
¡Crack!
¡Crack!)
Hasta
astillar
What
a
noise!
(Crack!
Crack!
Crack!)
To
splinter
Le
hizo
(¡Crack!
¡Crack!)
El
hueso
al
final
He
made
(Crack!
Crack!)
The
bone
at
the
end
Nunca
nada
especial
Never
anything
special
Ahora
el
tipo
arropa
como
un
bolchevique
Now
the
guy
wraps
himself
up
like
a
Bolshevik
Y
con
la
soga
al
cuello
va
And
with
the
noose
around
his
neck
he
goes
Un
viejo
limón
le
banca
la
parada
An
old
lemon
stops
him
El
del
business
ya
no
es
él
The
business
guy
is
no
longer
him
Le
hizo
(¡Crack!
¡Crack!)
El
hueso
al
final
He
made
(Crack!
Crack!)
The
bone
at
the
end
¡Qué
ruido!
(¡Crack!
¡Crack!
¡Crack!)
Hasta
astillar
What
a
noise!
(Crack!
Crack!)
To
splinter
Le
hizo
(¡Crack!
¡Crack!)
El
hueso
al
final
He
made
(Crack!
Crack!)
The
bone
at
the
end
Nunca,
nunca
nada
Never,
never,
never
anything
Nunca,
nunca
nada
Never,
never,
never
anything
Nunca,
nunca
nada
especial
Never,
never,
never
anything
special
Voy
a
cuidar
de
mi
amorcito
I'm
going
to
take
care
of
my
little
sweetheart
Que
está
borracha
por
demás
otra
vez
Who
is
drunk
again
Me
llama
nene-doctor
She
calls
me
baby-doctor
Yo
no
la
cambio
por
nada
I
wouldn't
trade
her
for
anything
Cuando
empieza
a
cabalgar
When
she
starts
to
ride
Voy
a
cuidar
de
mi
amorcito
I'm
going
to
take
care
of
my
little
sweetheart
Que
mordió
el
vidrio
por
demás
otra
vez
Who
bit
the
glass
again
Me
llama
nene-sifón
She
calls
me
baby-siphon
Cuando
me
muerde
alocada
When
she
bites
me
crazy
Ñam
fi
frufi
fali
fru
Ñam
fi
frufi
fali
fru
(¡Vamos,
todos!)
(Come
on,
everybody!)
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
(¡eso!)
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
(that's
it!)
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
Yo
no
la
cambio
por
nada
I
wouldn't
trade
her
for
anything
Cuando
empieza
a
cabalgar
When
she
starts
to
ride
Voy
a
cuidar
de
mi
amorcito
I'm
going
to
take
care
of
my
little
sweetheart
Que
está
borracha
por
demás
otra
vez
Who
is
drunk
again
Me
llama
nene-doctor
She
calls
me
baby-doctor
Cuando
me
muerde
alocada
When
she
bites
me
crazy
Ñam
fi
frufi
fali
fru
Ñam
fi
frufi
fali
fru
Voy
a
cuidar
de
mi
amorcito
I'm
going
to
take
care
of
my
little
sweetheart
Que
mordió
el
vidrio
por
demás
otra
vez
Who
bit
the
glass
again
Me
llama
nene-sifón
She
calls
me
baby-siphon
Yo
no
la
cambio
por
nada
I
wouldn't
trade
her
for
anything
Cuando
empieza
a
cabalgar
When
she
starts
to
ride
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
(¡ey,
ey,
ey,
ey,
ey!)
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey!)
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
Ñam
fi
frufi
fali
frufi
ñam
fi
fru
Yo
no
la
cambio
por
nada
I
wouldn't
trade
her
for
anything
Cuando
empieza
a
cabalgar
When
she
starts
to
ride
Cuando
me
muerde
alocada
When
she
bites
me
crazy
Ñam
fi
frufi
fali
fru
Ñam
fi
frufi
fali
fru
Yo
no
la
cambio
por
nada
I
wouldn't
trade
her
for
anything
Ñam
fi
frufi
fali
fru
Ñam
fi
frufi
fali
fru
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.