Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Un Angel para Tu Soledad (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Un Angel para Tu Soledad (En Vivo)




Un Angel para Tu Soledad (En Vivo)
Ангел для твоего одиночества (Вживую)
Ya sufriste cosas mejores que estas
Ты переживала и похуже, чем это
Y vas a andar esta ruta, hoy, cuando anochezca
И пройдешь этот путь сегодня, когда стемнеет
Tu esqueleto te trajo hasta aquí
Твой скелет привел тебя сюда
Con un cuerpo hambriento, veloz
С голодным, быстрым телом
Y aquí, gracias a Dios, uno no cree en lo que oye
И здесь, слава Богу, никто не верит тому, что слышит
Ángel de la soledad
Ангел одиночества
Y de la desolación
И запустения
Preso de tu ilusión, vas a bailar
Пленник своей иллюзии, ты будешь танцевать
A bailar, bailar
Танцевать, танцевать
Es tan simple así, no podés elegir
Все так просто, ты не можешь выбирать
Claro que no siempre, ¿ves?, resulta bien
Конечно, не всегда, видишь ли, все получается хорошо
Atado con doble cordel, el de simular
Связанная двойным узлом, узлом притворства
No querés girar maniatado
Ты не хочешь кружиться связанной
Querés faulear y arremolinar, oh, no
Хочешь сфолить и закружить, о, нет
Medís tu acrobacia y saltás, tu secreto es
Ты оцениваешь свой трюк и прыгаешь, твой секрет
"La suerte del principiante no puede fallar"
"Удача новичка не может подвести"
Alguna vez, quizás, se te va la mano
Иногда, возможно, ты перегибаешь палку
Y las llamas en pena invaden tu cuerpo
И скорбящие языки пламени охватывают твое тело
Y caés en manos del ángel de la soledad
И ты попадаешь в руки ангела одиночества
Y él, gracias a Dios, tampoco cree en lo que oye
И он, слава Богу, тоже не верит тому, что слышит
Ángel de la soledad
Ангел одиночества
Y de la desolación
И запустения
Preso de tu ilusión, vas a bailar
Пленник своей иллюзии, ты будешь танцевать
A bailar, bailar
Танцевать, танцевать
Por mis penas, bailá
Ради моих страданий, танцуй
Y por tu soledad
И ради своего одиночества






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.