Paroles et traduction Indio Solari y los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Una Rata Muerta Entre los Geranios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Rata Muerta Entre los Geranios
A Dead Rat Among the Geraniums
Con
un
soplo
vacío,
mi
boca
With
an
empty
whisper,
my
mouth
Es
tarde
en
la
noche
y
no
puedo
dormir
It's
late
at
night
and
I
can't
sleep
Silenciosa,
mi
risa
está
oscura
Silent,
my
laughter
is
dark
Domina
mis
labios,
me
obliga
a
mentir
It
dominates
my
lips,
it
forces
me
to
lie
Nieblas
cubren
el
parque
Fog
covers
the
park
Ponen
un
velo
que
quita
vida
y
da
ilusión
They
put
a
veil
that
takes
away
life
and
gives
illusion
Necesito
de
algún
paraíso
I
need
some
paradise
Que
obligue
a
mi
cuerpo
a
jugar
con
vos
That
forces
my
body
to
play
with
you
Aunque
estoy
atado
a
tus
diabluras
Although
I'm
tied
to
your
tricks
Sabés
que
estoy
siempre
a
favor
del
adiós
You
know
that
I'm
always
in
favor
of
goodbyes
Perros
como
fantasmas
Dogs
like
ghosts
Que
nos
rodean
en
la
neblina
al
caminar
That
surround
us
in
the
fog
as
we
walk
La
belleza
es
siempre
temible
Beauty
is
always
fearsome
Y
se
hace
difícil
poder
soportar
And
it
becomes
difficult
to
bear
Cuando
vas
de
un
silencio
a
otro
When
you
go
from
one
silence
to
another
Cubriendo
tus
ojos
con
mi
soledad
Covering
your
eyes
with
my
loneliness
Nubes
que
son
sospechas
Clouds
that
are
suspicions
Mientras
me
llegan
perfumes
de
la
tempestad
While
perfumes
of
the
storm
reach
me
¿Las
ves?
Do
you
see
them?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.