Paroles et traduction Indiomar "El Vencedor" feat. Luel - Nuevo Adn
Tan
fácil
que
se
te
hace
caminar
It's
so
easy
for
you
to
walk
Y
piensas
que
lo
que
haces
es
normal
And
you
think
what
you're
doing
is
normal
Y
que
si
no
hay
vacilón
jangueo
And
that
if
there
is
no
fun,
party
No
podrás
aguantar
la
presión
You
won't
be
able
to
handle
the
pressure
De
tu
situación
Of
your
situation
Jesús
la
respuesta
a
tu
problema
la
solución
Jesus
the
answer
to
your
problem
the
solution
Te
hago
una
invitación
entrá
camina
conmigo
I
invite
you
to
come
in
and
join
me
Para
ese
lugar
hiper
mega
celestial
For
that
hyper
mega
celestial
place
Y
si
te
motivas
no
temas
y
la
mano
quieres
levantar
And
if
you
are
motivated,
do
not
be
afraid
to
raise
your
hand
El
viene
a
sanar
y
tú
no
temas
He's
here
to
heal
and
do
not
be
afraid
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Nuevo
ADN
pa'
tus
venas
New
DNA
for
your
veins
Te
aseguro
y
purifica
tu
sistema
(ven
ven
ven)
I
assure
you
and
will
purify
your
system
(come,
come,
come)
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
No
lo
hay,
no
lo
hay,
no
lo
hay,
no
There
is
not,
there
is
not,
there
is
not,
no
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Un
nuevo
ADN
para
tus
penas
venas
A
new
DNA
for
your
pains,
veins
Te
aseguro
y
purifica
tu
sistema
I
assure
you
and
purify
your
system
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
No
lo
hay,
no
lo
hay,
no
lo
hay,
no
There
is
not,
there
is
not,
there
is
not,
no
Y
vamos
a
en
ascenso
And
we
are
going
up
El
ADN
por
mis
venas
va
corriendo
diciendo
The
DNA
in
my
veins
is
running
saying
Que
este
es
el
momento
de
tomar
autoridad
That
this
is
the
moment
to
take
authority
Por
la
vida
que
se
están
perdiendo
For
the
lives
that
are
being
lost
Y
por
eso
es
que
yo
tomo
la
palabra
en
mis
manos
And
that
is
why
I
take
the
word
in
my
hands
Soltando
todo
Yugo
que
te
mantuvo
atado
Releasing
all
the
Yokes
that
kept
you
tied
up
Y
diciendo
declarando
desatando
bendiciones,
bendiciones
And
saying,
declaring,
unleashing
blessings,
blessings
Que
ahora
se
está
revelando
That
are
now
being
revealed
El
tiene
agua
viva
para
saciar
esa
sed
He
has
living
water
to
quench
that
thirst
De
tus
problemas
el
si
sabe
qué
hacer
Of
your
problems,
He
knows
what
to
do
Y
no
temas
solo
entregarte
por
completo
And
do
not
be
afraid
just
give
yourself
completely
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
Entra
camina
conmigo
para
ese
lugar
hiper
mega
celestial
Come
in
and
walk
with
me
to
that
place
hyper
mega
celestial
Y
si
te
motivas
no
temas
si
la
mano
quieres
levantar
And
if
you
are
motivated,
do
not
be
afraid
if
you
want
to
raise
your
hand
El
viene
a
sanar
y
tú
no
temas
He's
here
to
heal
and
do
not
be
afraid
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Un
nuevo
ADN
pa'
tus
venas
A
new
DNA
for
your
veins
Te
seguro
y
purifica
tu
sistema
I
assure
you
and
purify
your
system
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
No
lo
hay,
no
lo
hay,
no
lo
hay,
no
There
is
not,
there
is
not,
there
is
not,
no
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Un
nuevo
ADN
para
tus
venas
A
new
DNA
for
your
pains,
veins
Te
aseguro
y
purifica
tu
sistemas
I
assure
you
and
purify
your
systems
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
No
lo
hay,
no
lo
hay,
no
lo
hay,
no
There
is
not,
there
is
not,
there
is
not,
no
El
jangueo
a
lo
loco
te
ha
dao'
felicidad
Partying
like
crazy
has
given
you
happiness
Has
probado
de
todo
ya
no
sabes
ni
qué
más
probar
You
have
tried
everything,
you
don't
know
what
else
to
try
Sigues
envuelto
en
lo
mismo
y
la
calle
te
jala
y
te
jala
You
are
still
involved
in
the
same
thing
and
the
streets
pull
on
you
and
pull
on
you
Y
no
te
puedes
quitar
And
you
can't
get
rid
of
it
Pero
hoy
vengo
a
traerte
libertad
But
today
I
come
to
bring
you
freedom
Hoy
vengo
a
proclamar
que
Cristo
es
la
verdad
Today
I
come
to
proclaim
that
Christ
is
the
truth
Sólo
acéptalo
acéptalo
Just
accept
Him,
accept
Him
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
Tan
fácil
que
se
te
hace
caminar
y
piensas
que
lo
que
haces
es
normal
It's
so
easy
for
you
to
walk
and
you
think
what
you're
doing
is
normal
Y
que
si
no
hay
vacilón
jangueo
no
podrás
aguantar
la
presión
And
that
if
there
is
no
fun
party
you
won't
be
able
to
handle
the
pressure
De
tu
situación
Jesús
la
respuesta
al
problema
de
la
solución
Of
your
situation
Jesus
the
answer
to
the
problem
of
the
solution
Te
hago
una
invitación
I
invite
you
Entre
camina
conmigo
para
ese
lugar
hiper
mega
celestial
Come
in
and
walk
with
me
to
that
place
hyper
mega
celestial
Y
si
te
motivas
no
temás
si
la
mano
quieres
levantar
And
if
you
are
motivated,
do
not
fear
if
you
want
to
raise
your
hand
El
viene
a
sanar
y
tú
no
temas
He's
here
to
heal
and
do
not
be
afraid
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Un
nuevo
ADN
para
tus
venas
A
new
DNA
for
your
veins
Te
aseguro
y
purifica
tu
sistema
I
assure
you
and
purify
your
system
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
No
lo
hay,
no
lo
hay,
no
lo
hay,
no
There
is
not,
there
is
not,
there
is
not,
no
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Un
nuevo
un
nuevo
ADN
para
tus
venas
A
new
a
new
DNA
for
your
veins
Te
aseguro
y
purifica
tu
sistema
I
assure
you
and
purify
your
system
(Ven
ven
ven)
(Come,
come,
come)
Te
aseguro
que
no
hay
nadie
como
él
I
assure
you
that
there
is
no
one
like
Him
No
lo
hay,
no
lo
hay,
no
lo
hay,
no
There
is
not,
there
is
not,
there
is
not,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.