Paroles et traduction Indiomar feat. GabrielRodriguezEMC & Alex Zurdo - La Pasajera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
mira
a
la
hora
que
siempre
ese
tipo
te
manda
un
mensaje
Just
look
at
the
time
that
guy
always
sends
you
a
message
Alusivo
a
tu
cuerpo,
a
tu
ropa
y
a
tu
maquillaje
Alluding
to
your
body,
your
clothes,
and
your
makeup
Pa'
engañarte
te
dice
que
con
tu
nombre
se
haría
un
tatuaje
To
deceive
you,
he
says
he
would
get
a
tattoo
with
your
name
Pero
no
te
rebajes,
ese
carro
si
tiene
millaje
But
don't
lower
yourself,
that
car
has
mileage
Ve
y
chequea
su
texto,
no
importa
si
te
dice
que
te
ama
Go
and
check
his
text,
it
doesn't
matter
if
he
says
he
loves
you
Mira
bien
el
contexto,
el
destino
siempre
es
una
cama
Look
closely
at
the
context,
the
destination
is
always
a
bed
El
no
quiere
una
dama
o
relaciones
duraderas
He
doesn't
want
a
lady
or
lasting
relationships
Solo
quiere
más
fama
y
anotarse
otra
pasajera
He
just
wants
more
fame
and
to
score
another
passenger
Placeres
que
vienen,
placeres
que
van
Pleasures
that
come,
pleasures
that
go
Lo
que
fácil
viene,
fácil
se
te
va
What
comes
easy,
easily
leaves
you
Lo
que
no
conviene
siempre
esta
de
más
What
doesn't
suit
you
is
always
too
much
No
te
desenfrenes,
pa'
él
eres
solo
una
más
Don't
get
carried
away,
to
him
you're
just
another
one
Pa'
él
eres
solo
una
más,
pa'
él
eres
solo
una
más
To
him
you're
just
another
one,
to
him
you're
just
another
one
No
te
desenfrenes,
pa'
él
eres
solo
una
más
Don't
get
carried
away,
to
him
you're
just
another
one
Pa'
él
eres
solo
una
más,
pa'
el
eres
solo
una
más
To
him
you're
just
another
one,
to
him
you're
just
another
one
No
te
desenfrenes,
pa'
él
eres
solo
una
más
Don't
get
carried
away,
to
him
you're
just
another
one
-A
Él
Eres
Solo
Una
Más,
-To
Him
You're
Just
Another
One,
Para
Dios
Lo
Eres
Todo,
To
God
You
Are
Everything,
No
Hay
Ni
Que
Profundizar,
There's
No
Need
To
Go
Deeper,
Vas
A
Ver
Que
Vale
Má'
Que
Él
Oro,
You'll
See
You're
Worth
More
Than
Gold,
Que
Los
Diamantes
Que
Tiene
En
Él
Cuello,
Than
The
Diamonds
He
Has
Around
His
Neck,
No
Te
Engañe
Por
Esto
Y
Aquello,
Don't
Be
Fooled
By
This
And
That,
Si
Fueramo'
De
Pares
Y
Entre
Bello'
If
We
Were
To
Compare
And
Amongst
The
Beautiful'
Pero
Por
Dentro
Ni
Hablemos
De
Ello,
But
Inside
Let's
Not
Even
Talk
About
It,
Yo
Quizá
Sepa
Conducir,
I
May
Know
How
To
Drive,
No
Para
Ser
Pasajera,
Not
To
Be
A
Passenger,
No
Dejes
Que
Te
Habla
Así,
Don't
Let
Him
Talk
To
You
Like
That,
Que
Tu
No
Eres
Cualquiera,
You're
Not
Just
Anyone,
Si
Tu
Te
Ama
Como
Él
No
Te
Ama
Na',
If
He
Doesn't
Love
You
Like
He
Loves
No
One,
Él
Se
Enfoca
En
Lo
De
Afuera
Y
No
Mira
Mana',
He
Focuses
On
The
Outside
And
Doesn't
See,
Girl,
Tu
Eres
Un
Tesoro
Que
No
Cualquiera
Hallara,
You're
A
Treasure
That
Not
Just
Anyone
Will
Find,
Miralo
A
Él
Mirate
A
Ti,
Look
At
Him,
Look
At
You,
Tu
Mereces
Ma'.
You
Deserve
More.
Placeres
Que
Vienen,
Pleasures
That
Come,
Placeres
Se
Van,
Pleasures
Go,
Lo
Que
Fácil
Viene,
What
Comes
Easy,
Fácil
Se
Te
Va,
Easily
Goes,
Lo
Que
No
Conviene,
What
Doesn't
Suit
You,
Siempre
Esta
De
Más,
Is
Always
Too
Much,
No
Te
Desenfrenes,
Don't
Get
Carried
Away,
Para
Él
Eres
Solo
Una
Más...
To
Him
You're
Just
Another
One...
(Para
Él
Eres
Solo
Una
Más)//
(To
Him
You're
Just
Another
One)//
No
Te
Desenfrenes,
Don't
Get
Carried
Away,
Para
Él
Eres
Solo
Una
Más...
To
Him
You're
Just
Another
One...
(Para
Él
Eres
Solo
Una
Más)//
(To
Him
You're
Just
Another
One)//
No
Te
Desenfrenes,
Para
Él
Eres
Solo
Una
Más...
Don't
Get
Carried
Away,
To
Him
You're
Just
Another
One...
-No
Guardes
Su
Numero,
-Don't
Save
His
Number,
Guarda
Tu
Corazón,
Save
Your
Heart,
Dise
Que
Tu
Le
Importas,
He
Says
You
Matter
To
Him,
Pero
No
Quiere
Relación,
But
He
Doesn't
Want
A
Relationship,
Por
Él
Momento,
For
The
Moment,
Pero
Todo
Es
Un
Cuento,
But
It's
All
A
Story,
Solo
Quiere
Que
Seas
La
Pasajera,
He
Just
Wants
You
To
Be
The
Passenger,
La
Que
Siempre
Se
Le
Sienta
A
Lado
De
Su
Asiento,
The
One
Who
Always
Sits
Next
To
His
Seat,
A
Dios
Nadie
Lo
Remplaza
Y
Menos
Así
De
Fácil,
No
One
Replaces
God,
And
Even
Less
So
Easily,
Pues
Es
Él
Quien
Te
Abraza,
For
He
Is
The
One
Who
Embraces
You,
Cuando
Él
Camino
Se
Pone
Difícil,
When
The
Road
Gets
Difficult,
Se
Que
Te
Han
Dicho
Que
Él
Corazón
Nadie
Lo
Controla,
I
Know
You've
Been
Told
That
No
One
Controls
The
Heart,
Dios
Es
Quien
Tiene
Él
Control,
God
Is
The
One
Who
Has
Control,
Nunca
Te
Sientas
Sola...
Never
Feel
Alone...
Placeres
Que
Vienen,
Pleasures
That
Come,
Placeres
Que
Se
Van,
Pleasures
That
Go,
Lo
Que
Fácil
Se
Viene,
What
Comes
Easily,
Fácil
Se
Te
Va,
Easily
Goes,
Lo
Que
No
Conviene
Siempre
Esta
De
Más,
What
Doesn't
Suit
You
Is
Always
Too
Much,
No
Te
Desenfrenes,
Don't
Get
Carried
Away,
Para
Él
Eres
Solo
Una
Más.
To
Him
You're
Just
Another
One.
(Para
Él
Eres
Solo
Una
Más)//
(To
Him
You're
Just
Another
One)//
No
Te
Desenfrenes,
Don't
Get
Carried
Away,
Para
Él
Eres
Solo
Una
Más.
To
Him
You're
Just
Another
One.
(Para
Él
Eres
Solo
Una
Más)//
(To
Him
You're
Just
Another
One)//
No
Te
Desenfrenes,
Don't
Get
Carried
Away,
Para
Él
Eres
Solo
Una
Más...
To
Him
You're
Just
Another
One...
No
Seas
Otra
Pasajera
Más,
Don't
Be
Just
Another
Passenger,
Que
Se
Monta
En
Los
Placeres
De
La
Vida,
Who
Gets
On
The
Pleasures
Of
Life,
Él
Que
Viene
Por
Algo,
He
Who
Comes
For
Something,
Cuando
Lo
Obtiene
Se
Va,
When
He
Gets
It,
He
Leaves,
. Así
Que
Aprende
A
Guardar
Tu
Corazón...
. So
Learn
To
Guard
Your
Heart...
...
Porque
De
Él
Maná
La
Vida...
...
Because
From
It
Flows
Life...
Gabriel
EMC,
Gabriel
EMC,
De
La
A
La
Z,
From
A
To
Z,
Dalte
Troni.!
Dalte
Troni!
¿Quien
Contra
Nosotros.?
Who
Against
Us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SANTISTEBAN MARCOS, LUIS RICARDO RIVERA MORA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.