Paroles et traduction Indiomar feat. GabrielRodriguezEMC - Superé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supe
que
en
ti
yo
soy
más
I
knew
that
with
you
I
am
more
De
lo
que
en
nadie
puedo
ser
Than
I
can
be
with
anyone
else
Supe
que
me
miraste
I
knew
that
you
looked
at
me
Cuando
nadie
pudo
verme
When
no
one
else
could
see
me
Todo
lo
que
no
va
contigo
All
that
does
not
go
with
you
Y
ahora
corro
siempre
no
me
fatigo
And
now
I
run
forever
and
never
get
tired
Yo
no
lo
niego
estuve
ciego
I
don't
deny
it,
I
was
blind
Y
por
eso
no
vi
And
that's
why
I
didn't
see
Busqué
en
la
calle
I
searched
in
the
street
Lo
que
solo
proviene
de
ti
What
only
comes
from
you
Yo
anduve
lejos
I
wandered
far
away
Tus
temas
siempre
eran
tan
complejos
Your
issues
were
always
so
complex
No
me
asemejo
I
don't
resemble
Lo
noto
cuando
yo
me
miro
al
espejo
I
notice
it
when
I
look
at
myself
in
the
mirror
Superé
lo
que
antes
no
podía
I
overcame
what
I
couldn't
before
Mis
derrotas
se
quedaron
lejos
My
defeats
are
far
behind
Ahora
estreno
gracia
to'
los
días
Now
I
debut
grace
every
day
Si
me
miro
al
espejo
When
I
look
in
the
mirror
Superé
lo
que
antes
no
podía
I
overcame
what
I
couldn't
before
Mis
derrotas
se
quedaron
lejos
My
defeats
are
far
behind
Ahora
estreno
gracia
to'
los
días
Now
I
debut
grace
every
day
(Yo
me
superé)
(I
overcame)
Si
yo
me
superé
(Oh)
If
I
overcame
(Oh)
Si
yo
me
superé
If
I
overcame
Si
yo
me
superé
If
I
overcame
Mira
en
quien
me
he
convertido
Look
who
I've
become
Los
papeles
invertidos
The
roles
reversed
Ahora
el
espejo
se
mira
en
mí
Now
the
mirror
looks
at
me
Buscando
brillar
como
solo
brilló
yo
Seeking
to
shine
as
only
I
shone
Me
elogia
el
espejo
que
me
humillo
The
mirror
that
humiliated
me
praises
me
La
gloria
es
de
Cristo
esto
no
fui
yo
The
glory
belongs
to
Christ,
not
me
El
pasado
a
veces
llega
The
past
sometimes
arrives
Me
recuerda
toa'
las
piedras
y
vergüenzas
It
reminds
me
of
all
the
stones
and
shame
Pero
ya
mi
alma
se
inclinó
But
now
my
soul
has
bowed
Y
ahora
lo
que
me
estancaba
no
me
estanca
And
now
what
used
to
stagnate
me
no
longer
does
El
enemigo
me
quiere
en
la
banca
The
enemy
wants
me
on
the
bench
Hierba
mala
de
raíz
se
arranca
Bad
grass
should
be
pulled
out
by
the
roots
Y
ahora
no
me
paran
And
now
they
can't
stop
me
Porque
a
mi
barca
le
quitamos
el
ancla
Because
we
removed
the
anchor
from
my
boat
De
mis
caídas
me
recuperé
I
recovered
from
my
falls
Valió
la
pena
todo
lo
que
oré
All
the
prayers
I
prayed
were
worth
it
Mi
vida
no
va
en
declive
My
life
is
not
in
decline
Me
caí
pero
volví
y
me
levanté
I
fell
but
I
got
back
up
and
stood
Y
lo
que
ahora
estoy
viendo
And
what
I'm
seeing
now
Ya
lo
habías
visto
You
had
already
seen
Porque
mi
destino
en
ti
estaba
escrito,
yeah
Because
my
destiny
was
written
in
you,
yeah
A
mi
pasado
ya
no
soy
convicto
I'm
no
longer
a
convict
to
my
past
Y
lo
noté
And
I
noticed
it
Cuando
me
miré
al
espejo
When
I
looked
in
the
mirror
Superé
lo
que
antes
no
podía
I
overcame
what
I
couldn't
before
Mis
derrotas
se
quedaron
lejos
My
defeats
are
far
behind
Ahora
estreno
gracia
to'
los
días
Now
I
debut
grace
every
day
Si
me
miro
al
espejo
When
I
look
in
the
mirror
Superé
lo
que
antes
no
podía
I
overcame
what
I
couldn't
before
Mis
derrotas
se
quedaron
lejos
My
defeats
are
far
behind
Ahora
estreno
gracia
to'
los
días
Now
I
debut
grace
every
day
Ahora
me
veo
y
siento
que
Now
I
look
at
myself
and
feel
that
Ya
no
soy
yo
I'm
not
me
anymore
Pintaste
todo
lo
blanco
y
negro
You
painted
everything
in
black
and
white
Creí
saberlo
todo
y
todo
a
mi
favor
I
thought
I
knew
everything
and
everything
in
my
favor
Pero
supe
que
por
ti
lo
superé
But
I
knew
that
with
you
I
overcame
it
Soy
más
fuerte
que
ayer
I
am
stronger
than
yesterday
Y
en
eso
creeré
And
in
that
I
will
believe
No
escucho
lo
que
dicen
I
don't
listen
to
what
they
say
Contigo
yo
estoy
mejor
With
you
I
am
better
Haces
que
la
piel
se
erize
You
make
my
skin
crawl
Cuando
siento
tu
calor
When
I
feel
your
warmth
Tu
gracia
me
sostiene
Your
grace
sustains
me
Siempre
juega
a
mi
favor
It
always
works
in
my
favor
Y
es
que
contigo
lo
tengo
todo
And
with
you
I
have
everything
No
me
falta
nada
I
lack
nothing
Así
es
tu
amor
That's
how
great
your
love
is
Anduve
tan
lejos
I
wandered
so
far
Sin
tu
reflejo
Without
your
reflection
Tú
cuidándome
You
look
after
me
Y
velándome,
yeah
And
watching
over
me
Anduve
tan
lejos
I
wandered
so
far
Sin
tu
reflejo
Without
your
reflection
Llegaste
y
no
me
asemejo
You
came
and
I
don't
resemble
Lo
noto
cuando
yo
me
miro
al
espejo
I
notice
it
when
I
look
at
myself
in
the
mirror
Superé
lo
que
antes
no
podía
I
overcame
what
I
couldn't
before
Mis
derrotas
se
quedaron
lejos
My
defeats
are
far
behind
Ahora
estreno
gracia
to'
los
días
Now
I
debut
grace
every
day
Si
yo
me
superé
(Indiomar)
If
I
overcame
(Indiomar)
(GabrielRodriguezEMC)
Ya
lo
superé
(GabrielRodriguezEMC)
I
overcame
(Kendy
El
Especialista)
Ya
lo
superé
(Kendy
El
Especialista)
I
overcame
Estamos
cerrado
We
are
closed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Omar Rivera
Album
Superé
date de sortie
17-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.