Paroles et traduction Indiomar - Sentidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
como
tú
es
mi
anhelo
To
be
like
you
is
my
desire
Caminar
en
sandalias
por
el
desierto
y
To
walk
in
sandals
through
the
desert
and
Cargar
mi
cruz
contigo
puedo
I
can
carry
my
cross
with
you
Obedecer
la
voz
de
Dios
To
obey
the
voice
of
God
Quiero
soñar
despierto
I
want
to
dream
awake
Puedo
respirar
porque
tú
vives
I
can
breathe
because
you
live
No
debo
callar,
soy
lo
que
dices
I
must
not
be
silent,
I
am
what
you
say
Yo
quiero
mirar
lo
que
tú
ves
en
mí
I
want
to
look
at
what
you
see
in
me
Quiero
escucharte
hablar
I
want
to
hear
you
speak
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Ya
mi
vida
es
tuya,
no
hay
quien
la
destruya
My
life
is
yours
now,
there
is
no
one
who
will
destroy
it
Ni
la
sustituya,
oh,
oh
Nor
replace
it,
oh,
oh
Prendan
las
patrullas,
se
formó
la
bulla
Start
the
patrols,
the
noise
has
started
Griten
aleluya,
oh,
oh
Shout
hallelujah,
oh,
oh
No
quiero
que
te
vayas
I
don't
want
you
to
go
away
Ya
no
pierdo
batallas
I
don't
lose
battles
anymore
Yo
ni
tuve
que
dar
las
siete
vueltas
I
didn't
even
have
to
go
around
seven
times
Pa'
que
se
cayeran
las
murallas
For
the
walls
to
fall
No
quiero
que
te
vayas
I
don't
want
you
to
go
away
Ya
no
pierdo
batallas
I
don't
lose
battles
anymore
Yo
ni
tuve
que
dar
las
siete
vueltas
I
didn't
even
have
to
go
around
seven
times
Pa'
que
se
cayeran
las
murallas
(vaya)
For
the
walls
to
fall
(go)
Puedo
respirar
porque
tú
vives
I
can
breathe
because
you
live
No
debo
callar,
soy
lo
que
dices
I
must
not
be
silent,
I
am
what
you
say
Yo
quiero
mirar
lo
que
tú
ves
en
mí
I
want
to
look
at
what
you
see
in
me
Quiero
escucharte
hablar
I
want
to
hear
you
speak
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Yo
sé
que
tú
me
ves,
yo
no
te
veo
I
know
you
see
me,
I
don't
see
you
Pero
en
ti
creo
But
I
believe
in
you
Me
has
perdonado
más
de
una
vez
You
have
forgiven
me
more
than
once
Eso
sí
lo
veo,
tú
amas
sin
rodeos
I
do
see
that,
you
love
without
hesitation
A
mí
me
mató
la
curiosidad
de
saber
la
verdad
Curiosity
killed
me
to
know
the
truth
Y
encontré
libertad
And
I
found
freedom
No
quiero
que
te
vayas
I
don't
want
you
to
go
away
Ya
no
pierdo
batallas
I
don't
lose
battles
anymore
Yo
ni
tuve
que
dar
las
siete
vueltas
I
didn't
even
have
to
go
around
seven
times
Pa'
que
se
cayeran
las
murallas
For
the
walls
to
fall
No
quiero
que
te
vayas
I
don't
want
you
to
go
away
Ya
no
pierdo
batallas
I
don't
lose
battles
anymore
Yo
ni
tuve
que
dar
las
siete
vueltas
I
didn't
even
have
to
go
around
seven
times
Pa'
que
se
cayeran
las
murallas
(vaya)
For
the
walls
to
fall
(go)
Puedo
respirar
(Indiomar)
I
can
breathe
(Indiomar)
No
debo
callar
(esto
es
Nexus
VII)
I
must
not
be
silent
(this
is
Nexus
VII)
Yo
quiero
mirar
(el
especialista)
I
want
to
look
(the
specialist)
Quiero
escucharte
hablar
I
want
to
hear
you
speak
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Uoh
oh
oh
oh
Uoh
oh
oh
oh
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Quiero
escucharte
hablar
I
want
to
hear
you
speak
Que
seas
todo
para
mí
That
you
are
everything
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Omar Rivera Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.