Paroles et traduction Indiomar - Si Tú Me Llamas (Worship Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Me Llamas (Worship Version)
If You Call Me (Worship Version)
Eh
recorrido
más
de
lo
que
un
día
corri
I
have
traveled
more
than
I
once
ran
Eh
buscado
mil
escusas
para
no
seguir
I
have
looked
for
a
thousand
excuses
not
to
continue
Tus
pisadas
que
van
frente
a
mí
Your
footsteps
that
go
before
me
Tú
maestro
eres
quien
traza
mí
camino
You,
Master,
are
the
one
who
traces
my
path
Tu
el
arquitecto,
el
diseñador
de
mi
destino
You,
the
architect,
the
designer
of
my
destiny
Tú
qué
siempre
intercedes
por
mi
You
who
always
intercede
for
me
Siento
hace
tiempo
que
se
apagó
La
llama
I
feel
like
the
flame
has
been
out
for
a
long
time
Esa
que
quema
cuando
escucho
que
tú
voz
me
llama
That
one
that
burns
when
I
hear
your
voice
calling
me
Esa
que
no
deja
de
existir
The
one
that
never
ceases
to
exist
Aunque
me
encuentre
lejos
de
ti
Even
if
I
am
far
from
you
Conoces
la
estrategia
bien
pa'
convencerme
You
know
the
strategy
well
to
convince
me
Hoy
acercarme
a
ti
yo
quiero
Today
I
want
to
get
closer
to
you
Mis
pensamientos
sólo
tratan
detenerme
My
thoughts
only
try
to
stop
me
Que
no
conteste
y
que
hulla
That
I
don't
answer
and
run
away
Pero
ya
no
lo
puedo
evitar
But
I
can't
help
it
anymore
No
te
paro
de
extrañar
I
can't
stop
missing
you
Desde
que
vivo
sin
ti
nada
me
sale
igual
Since
I
live
without
you,
nothing
works
out
the
same
Ya
no
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
anymore
No
te
paro
de
extrañar
I
can't
stop
missing
you
Desde
que
vivo
sin
ti
todo
me
sale
mal
Since
I
live
without
you,
everything
goes
wrong
Pero
sí
tú
me
llamas
hago
que
se
detenga
el
tiempo
But
if
you
call
me
I
make
time
stop
Tan
solo
por
tenerte
cerca
más
cerca
de
mi
Just
to
have
you
closer,
closer
to
me
Pero
sí
tú
me
llamas
hago
que
se
detenga
el
tiempo
But
if
you
call
me
I
make
time
stop
Tan
solo
por
tenerte
cerca
más
cerca
de
mi
Just
to
have
you
closer,
closer
to
me
Yo
quiero
volver
a
ti
I
want
to
go
back
to
you
Ven
no
ves
que
estoy
desesperado
Come,
don't
you
see
that
I
am
desperate?
No
soy
feliz
no
sé
cómo
me
eh
acostumbrado
I'm
not
happy,
I
don't
know
how
I've
gotten
used
to
A
vivir
sin
ti
direccion
To
live
without
your
direction
Por
estar
tan
ocupado
tal
vez
Maybe
because
I'm
so
busy
Pero
sé
que
como
te
extraño
me
extrañas
también
But
I
know
that
just
like
I
miss
you,
you
miss
me
too
Al
primer
amor
yo
quisiera
volver
I
would
like
to
return
to
the
first
love
Tengo
la
esperanza
de
oírte
otra
vez
I
have
the
hope
of
hearing
you
again
Pero
ya
no
lo
puedo
evitar
But
I
can't
help
it
anymore
No
te
paro
de
extrañar
I
can't
stop
missing
you
Desde
que
vivo
sin
ti
nada
me
sabe
igual
Since
I
live
without
you,
nothing
tastes
the
same
to
me
Ya
no
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
anymore
No
te
paro
de
extrañar
I
can't
stop
missing
you
Desde
que
vivo
sin
ti
todo
me
sale
mal
Since
I
live
without
you,
everything
goes
wrong
Jesus
es
el
camino,
la
verdad
y
la
vida
Jesus
is
the
way,
the
truth
and
the
life
Y
nadie
llega
al
padre,
si
no
es
por
medio
de
el
And
no
one
comes
to
the
Father
except
through
him
Por
que
no
hay
nada
que
puedas
hacer
Because
there
is
nothing
you
can
do
Para
llenar
ese
espacio
que
solamente
le
pertenece
a
Jesus
To
fill
that
space
that
only
belongs
to
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.