Paroles et traduction Individuo - Desapercibida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ésta
es
la
última
vez
This
is
the
last
time
Que
me
juego
la
vida
That
I
risk
my
life
Si
no
te
vuelvo
a
ver
If
I
don't
see
you
again
Ésta
es
mi
despedida
This
is
my
farewell
Un
antes
y
un
después
A
before
and
an
after
Tu
fuiste
un
antes
y
un
después
You
were
a
before
and
an
after
Me
partiste
la
vida
You
broke
my
life
Al
llegar
me
partiste
en
dos
la
vida
When
you
arrived,
you
broke
my
life
in
two
Corazón
de
papel
ojos
de
miel
tu
piel
siempre
va
a
ser
Heart
of
paper,
eyes
of
honey,
your
skin
will
forever
be
Mi
batalla
pérdida
My
lost
battle
Todo
aquel
amor
se
hizo
poesía
All
that
love
turned
into
poetry
A
partir
de
hoy
en
mi
corazón
tu
serás
canción
From
today,
in
my
heart,
you'll
be
a
song
Sanará
mi
herida
It
will
heal
my
wound
Sanará
mi
herida
It
will
heal
my
wound
Yo
un
pintor
sin
pincel
I'm
a
painter
without
a
brush
Tu
reina
sin
corona
Your
queen
without
a
crown
Pudo
ser
y
no
fue
no
sé
porque
se
It
could
have
been
and
it
wasn't,
I
don't
know
why
Fue
y
no
sé
porque
fui
tan
buena
persona
It
was
and
I
don't
know
why
I
was
so
kind
Todo
aquel
amor
se
hizo
poesía
All
that
love
turned
into
poetry
A
partir
de
hoy
en
mi
corazón
tu
serás
canción
From
today,
in
my
heart,
you'll
be
a
song
Sanará
mi
herida
It
will
heal
my
wound
Sanará
mi
herida
It
will
heal
my
wound
Si
algún
día
sientes
compasión
porque
piensas
que
tu
decisión
If
someday
you
feel
compassion
because
you
think
your
decision
Me
ha
dejado
solo
y
sin
salida
Has
left
me
alone
and
without
a
way
out
No
me
vengas
a
pedir
perdón
Don't
come
to
me
asking
for
forgiveness
Eso
no
me
hará
sentir
mejor
That
won't
make
me
feel
better
Muchas
son
las
lágrimas
caídas
Many
are
the
tears
shed
Todo
aquel
amor
se
hizo
poesía
All
that
love
turned
into
poetry
A
partir
de
hoy
en
mi
corazón
From
today,
in
my
heart
Por
mi
voz
pasarás
Through
my
voice,
you
will
pass
Desapercibida,
desapercibida
Unseen,
unseen
Desapercibida,
desapercibida
Unseen,
unseen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maqui Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.