Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
im
Weiblichen
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
im
Männlichen
Dans
la
rue,
des
tenues
charmantes
Auf
der
Straße,
charmante
Outfits
Maquillé
comme
mon
fiancé
Geschminkt
wie
mein
Verlobter
Garçon,
fille,
l′allure
stupéfiante
Junge,
Mädchen,
atemberaubende
Ausstrahlung
Habillé
comme
mon
fiancé
Angezogen
wie
mein
Verlobter
Cheveux
longs,
cheveux
blonds
colorés
Lange
Haare,
blond
gefärbt
Toute
nue
dans
une
boîte
en
fer
Ganz
nackt
in
einer
Metallbox
Il
est
belle,
il
est
beau
décrié
Er
ist
schön,
er
ist
schön,
verurteilt
L'outragé
mais
j′en
ai
rien
à
faire
Beschimpft,
aber
es
kümmert
mich
nicht
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue
Ich
will
sie
nicht
nackt
sehen
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu
Ich
will
ihn
nicht
nackt
sehen
Et
j′aime
cette
fille
aux
cheveux
longs
Und
ich
liebe
dieses
Mädchen
mit
langen
Haaren
Et
ce
garçon
qui
pourrait
dire
non
Und
diesen
Jungen,
der
Nein
sagen
könnte
On
se
prend
la
main
Wir
halten
uns
an
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
im
Weiblichen
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
im
Männlichen
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
im
Weiblichen
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
im
Männlichen
Des
visages
dans
des
cheveux
d′or
Gesichter
in
goldenen
Haaren
Qui
oublient
leur
vertu
Die
ihre
Tugend
vergessen
Mais
c'est
pas
vrai
qu′ils
ont
l'air
d′un
conquistador
Aber
es
ist
nicht
wahr,
sie
sehen
aus
wie
Eroberer
Asexués
une
fois
dévêtus
Sexlos,
einmal
ausgezogen
Qui
croire
quand
on
les
voit
comme
ça
Wem
soll
man
glauben,
wenn
man
sie
so
sieht?
Excitant
toutes
les
petites
filles
Erregend
alle
kleinen
Mädchen
Pourquoi
on
n'y
croit
plus
comme
ça?
Warum
glaubt
man
nicht
mehr
daran?
Isolé
dans
un
corps
presqu′il
Isoliert
in
einem
fast-ich
Körper
J'ai
pas
envie
de
la
voir
nue
Ich
will
sie
nicht
nackt
sehen
J'ai
pas
envie
de
le
voir
nu
Ich
will
ihn
nicht
nackt
sehen
Et
j′aime
cette
fille
aux
cheveux
longs
Und
ich
liebe
dieses
Mädchen
mit
langen
Haaren
Et
ce
garçon
qui
pourrait
dire
non
Und
diesen
Jungen,
der
Nein
sagen
könnte
Et
on
se
prend
la
main
(on
se
prend
la
main)
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Et
on
se
prend
la
main
(on
se
prend
la
main)
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
im
Weiblichen
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
im
Männlichen
Et
eux
ne
valaient
rien
(on
se
prend
la
main)
Und
sie
waren
nichts
wert
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Et
eux
ne
valaient
rien
(on
se
prend
la
main)
Und
sie
waren
nichts
wert
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Et
on
en
a
plus
besoin
Und
wir
brauchen
sie
nicht
mehr
Et
on
en
a
plus
besoin
Und
wir
brauchen
sie
nicht
mehr
Des
robes
longues
pour
tous
les
garçons
Lange
Kleider
für
alle
Jungen
Habillés
comme
ma
fiancée
Angezogen
wie
meine
Verlobte
Pour
les
filles
sans
contrefaçons
Für
die
Mädchen
ohne
Fälschung
Maquillées
comme
ma
fiancée
Geschminkt
wie
meine
Verlobte
Le
grand
choc
pour
les
plus
vicieux
Der
große
Schock
für
die
Geilsten
C′est
bientôt
la
chasse
aux
sorcières
Es
ist
bald
Hexenjagd
Ambiguë
jusqu'au
fond
des
yeux
Zweideutig
bis
in
die
Augen
Le
retour
de
Jupiter
Die
Rückkehr
von
Jupiter
Et
on
se
prend
la
main
(on
se
prend
la
main)
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Et
on
se
prend
la
main
(on
se
prend
la
main)
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Un
garçon
au
féminin
Ein
Junge
im
Weiblichen
Une
fille
au
masculin
Ein
Mädchen
im
Männlichen
Et
eux
ne
valaient
rien
(on
se
prend
la
main)
Und
sie
waren
nichts
wert
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Et
eux
ne
valaient
rien
(on
se
prend
la
main)
Und
sie
waren
nichts
wert
(wir
halten
uns
an
der
Hand)
Et
on
en
a
plus
besoin
Und
wir
brauchen
sie
nicht
mehr
Et
on
en
a
plus
besoin
Und
wir
brauchen
sie
nicht
mehr
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
Et
on
se
prend
la
main
Und
wir
halten
uns
an
der
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leteurtre Dominiq Nicolas, Nicolas Sirchis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.