Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astroboy (Live)
Astroboy (Live)
Je
sors
toutes
les
nuits
jusqu'au
matin
Ich
gehe
jede
Nacht
aus
bis
zum
Morgen
Je
regarde
le
ciel
et
trouve
que
c'est
bien
Ich
schaue
den
Himmel
an
und
finde,
dass
es
gut
ist
Que
tout
est
très
joli
et
c'est
l'essentiel
Dass
alles
sehr
hübsch
ist
und
das
ist
das
Wesentliche
Aujourd'hui
enfin
je
suis
un
nouveau
né,
ok
Heute
endlich
bin
ich
ein
Neugeborener,
ok
J'explore
et
déflore
le
hard
core
Ich
erforsche
und
entjungfere
den
Hard
Core
Alors
j'explore
et
je
déflore
comme
tu
adores
Also
erforsche
ich
und
entjungfere
ich,
wie
du
es
liebst
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Glam
blam
blam
slam
do
you
want
a
trash
Glam
blam
blam
slam
willst
du
Schrott
Gglam
blam
blam
slam
do
you
want
a
crash
Gglam
blam
blam
slam
willst
du
einen
Crash
Elle
va
s'écraser
sur
la
route
orange
Sie
wird
auf
der
orangen
Straße
zerschellen
Celle
que
j'attendais
deviendra
un
ange
OK
Diejenige,
auf
die
ich
wartete,
wird
ein
Engel
werden
OK
J'explore
et
déflore
le
hard
core
Ich
erforsche
und
entjungfere
den
Hard
Core
Alors
j'explore
et
je
déflore
comme
tu
adores
Also
erforsche
ich
und
entjungfere
ich,
wie
du
es
liebst
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Donne-moi
un
peu
si
tu
veux
de
ton
sang
froid
Gib
mir
ein
wenig,
wenn
du
willst,
von
deiner
Kaltblütigkeit
Je
ne
t'oublierai
jamais
Ich
werde
dich
nie
vergessen
And
I
kiss
the
boy
to
see
you
give
a
way
Und
ich
küsse
den
Jungen,
um
zu
sehen,
wie
du
nachgibst
I
i
give
a
way
to
see
Ich
ich
gebe
nach,
um
zu
sehen
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Donne-moi
un
peu
si
tu
veux
de
ton
sang
froid
Gib
mir
ein
wenig,
wenn
du
willst,
von
deiner
Kaltblütigkeit
Je
ne
t'oublierai
jamais
Ich
werde
dich
nie
vergessen
Donne-moi
and
I
kiss
the
boy
to
see
Gib
mir
und
ich
küsse
den
Jungen,
um
zu
sehen
You
give
a
way
I
give
a
way
to
see
Du
gibst
nach
ich
gebe
nach,
um
zu
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Nicola Sirkis
Album
3.6.3
date de sortie
05-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.