Indochine - Belfast - traduction des paroles en allemand

Belfast - Indochinetraduction en allemand




Belfast
Belfast
Ariel.
Ariel.
Stasis in darkness.
Stasis in der Dunkelheit.
Then the substanceless blue
Dann das substanzlose Blau
Pour of tor and distances.
Guss von Felskuppe und Entfernungen.
God's lioness,
Gottes Löwin,
How one we grow,
Wie eins wir werden,
Pivot of heels and knees! The furrow
Drehpunkt von Fersen und Knien! Die Furche
Splits and passes, sister to
Teilt sich und vergeht, Schwester
The brown arc
Des braunen Bogens
Of the neck I cannot catch,
Des Halses, den ich nicht fangen kann,
Nigger-eye
Nigger-Auge
Berries cast dark
Beeren werfen dunkle
Hooks
Haken
Black sweet blood mouthfuls,
Schwarze süße Blutmündvoll,
Shadows.
Schatten.
Je n'ose ici te voir
Ich wage es nicht, dich hier zu sehen
Je voue ici pour croire
Ich gelobe hier, um zu glauben
Assise au banc de bois
Sitzend auf der Holzbank
Au Jardin d'un manoir
Im Garten eines Herrenhauses
Aussi grand que le ciel
So groß wie der Himmel
Elle te ressemblerait
Sie würde dir ähneln
Dans le crâne au poison
Im vergifteten Schädel
Je reconnais le fond
Erkenne ich den Grund
Alors nous marcherons
Dann werden wir gehen
Tous les deux sous le ciel
Wir beide unter dem Himmel
A ton souffle mouillé
Zu deinem feuchten Atem
Tous les deux immortels
Wir beide unsterblich
La la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la la
I Feel
Ich fühle
I wanna be
Ich will sein
I wanna try
Ich will es versuchen
Ariel,
Ariel,
I wanna see you try
Ich will dich versuchen sehen
Je prie
Ich bete
Tout ce que je devrai pour te voir
Alles, was ich tun muss, um dich zu sehen
Je crie
Ich schreie
Et je détruis tout pour te voir
Und ich zerstöre alles, um dich zu sehen
Je n'ose ici te voir
Ich wage es nicht, dich hier zu sehen
Je n'ose ici te croire
Ich wage es nicht, dir hier zu glauben
Assise au bord du ciel
Sitzend am Rande des Himmels
T'écrire un carnet noir
Dir ein schwarzes Notizbuch schreiben
Et je fuis l'extérieur
Und ich fliehe vor dem Äußeren
Je te connais par coeur
Ich kenne dich auswendig
A conter tes mauvais rêves
Deine schlechten Träume erzählend
Elle me ressemblerait
Sie würde mir ähneln
La la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la la
I Feel
Ich fühle
I wanna be
Ich will sein
I wanna try
Ich will es versuchen
Ariel,
Ariel,
I wanna see you try
Ich will dich versuchen sehen
Je prie
Ich bete
Tout ce que je pourrai pour te voir
Alles, was ich kann, um dich zu sehen
Assise
Sitzend
Au bord du ciel et pour te voir
Am Rande des Himmels und um dich zu sehen
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Et les anges du ciel
Und die Engel des Himmels
Et l'amante qui revient
Und die Geliebte, die zurückkehrt
Et l'absent du matin
Und der Abwesende des Morgens
Et le vent qui me tient
Und der Wind, der mich hält
Infidèle de mon sang
Untreu meinem Blut
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Et les ailes dans le ciel
Und die Flügel im Himmel
Tulaaaaa!
Tulaaaaa!
I feel
Ich fühle
I wanna be
Ich will sein
I wanna try
Ich will es versuchen
Ariel
Ariel
I wanna see you try
Ich will dich versuchen sehen
Je prie
Ich bete
Tout ce que je pourrai pour te voir
Alles, was ich kann, um dich zu sehen
Assise
Sitzend
Au bord du ciel et pour te voir
Am Rande des Himmels und um dich zu sehen
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Ariel
Et les anges du ciel...
Und die Engel des Himmels...





Writer(s): Marc Eliard, Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.