Indochine - Black City Parade - Klink Clock Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - Black City Parade - Klink Clock Remix




Black City Parade - Klink Clock Remix
Black City Parade - Klink Clock Remix
Je reste de glace, froid comme un tank
I'm cold as ice, a tank so strong
Je n'ai peur de rien, de loin mais je tremble
I fear nothing, yet I tremble
Mes pieds vont casser la vitrine
My feet will break the window
Et je te la donne je te la livre
And I'll give it to you, deliver it
Comme un sex friend et puis sans suite
Like a sex friend, a quick affair
Moi j'aime l'amour oui, quand ça va vite
I love love, when it's fast
I've got a way to see
I've got a way to see
I've got a way to me
I've got a way to me
Je t'emmènerai la nuit
I'll take you away at night
Je t'enlèverai d'ici
I'll kidnap you from here
Et le temps m'apportera
And time will give me
Des endroits tu seras
Places where you'll be
Et le vent me forcera
And the wind will force me
A plier la peur de toi
To bend my fear of you
I've got away to see
I've got away to see
I've got a way to me
I've got a way to me
J'organiserai aussi
I'll also organize
J'organiserai nos vies
I'll organize our lives
Alors je sens ta peau ton corps et toi
So I feel your skin, your body, and you
Voilà nous resterons nus contre un monde défait
Here we will stay naked against a broken world
Tes empires m'ont glissé sans retenir
Your empires have slipped by without holding
Et déjà je me sens prêt à te résister
And now I'm ready to resist you
Tu vois on saura s'enfuir
You see, we will know how to escape
On m'a vu marcher sur l'eau
I've been seen walking on water
Putain la vie est belle
Damn, life is beautiful
Une larme dans le dos
A tear in the back
Le monde est mort à ce qu'il paraît
The world is dead, or so it seems
Je n'ai aucun remord à t'y emmener
I have no qualms about taking you there
Et nous n'avons plus de temps à perdre
And we have no more time to waste
On restera libre de résister
We'll remain free to resist
I've got away to see
I've got away to see
I've got a way to me
I've got a way to me
Je t'emmènerai ici
I'll bring you here
Je t'enlevèrai la nuit
I'll take you away at night
Oh et tu oublieras
Oh, and you will forget
Oh la peur de moi
Oh, the fear of me
Quand le temps nous trahira
When time betrays us
Alors, oui, on l'oubliera
Then, yes, we will forget
Ton visage, nos visages
Your face, our faces
Une parade et puis s'en va
A parade, and then it's gone
Je ne sais pas, je ne sais pas
I don't know, I don't know
On l'on va mais on y va
Where we're going, but we're going there
I've got a way to be
I've got a way to be
I've got a way to me
I've got a way to me
Je t'emmènerai la nuit
I'll take you away at night
Je t'enlèverai d'ici
I'll kidnap you from here
Et le temps nous donnera
And time will give us
Des endroits l'on ira
Places where we'll go
Et le vent nous forcera
And the wind will force us
A plier la peur de soi
To bend the fear of ourselves
Alors tu sens ma peau mon corps et moi
So you feel my skin, my body, and me
Déjà à l'intérieur de toi et moi
Already inside you and me
Tes empires ont glissé sans retenir
Your empires have slipped by without holding
Je rentre dans ta vie comme la nuit
I enter your life like the night
Tu vois, on saura s'enfuir...
You see, we will know how to escape...





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.