Indochine - Black City Parade - Parade Mix by Nicola Sirkis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - Black City Parade - Parade Mix by Nicola Sirkis




Black City Parade - Parade Mix by Nicola Sirkis
Черный Городской Парад - Парадный Микс от Никола Сиркиса
Je reste de glace, froid comme un tank
Я остаюсь ледяным, холодным как танк
Je n'ai peur de rien, mais de loin je tremble
Я ничего не боюсь, но издали дрожу
Mes pieds vont casser la vitrine
Мои ноги разобьют витрину
Et je te la donne, je te la livre
И я отдаюсь тебе, я дарю тебе себя
Comme un sex friend et puis sans suite
Как друг на одну ночь, а потом без продолжения
Moi j'aime l'amour oui, quand ça va vite
Я люблю любовь, да, когда все быстро
I've got a way to see
У меня есть свой путь видеть
I've got a way to me
У меня есть свой путь к себе
Je t'emmènerai la nuit
Я уведу тебя ночью
Je t'enlèverai d'ici
Я украду тебя отсюда
Et le temps m'apportera
И время принесет мне
Des endroits tu seras
Места, где ты будешь
Et le vent me forcera
И ветер заставит меня
A plier la peur de toi
Сложить страх перед тобой
I've got a way to see
У меня есть свой путь видеть
I've got a way to me
У меня есть свой путь к себе
J'organiserai aussi
Я также организую
J'organiserai nos vies
Я организую наши жизни
Alors je sens ta peau, ton corps et toi
Тогда я чувствую твою кожу, твое тело, тебя
Voilà nous resterons nus contre un monde défait
Вот мы останемся нагими против разрушенного мира
Tes empires m'ont glissé sans retenir
Твои империи скользнули по мне, не задерживаясь
Et déjà je me sens prêt à te résister
И я уже чувствую себя готовым сопротивляться тебе
Tu vois on saura s'enfuir
Видишь, мы сможем убежать
On m'a vu marcher sur l'eau
Меня видели идущим по воде
Putain la vie est belle
Черт, жизнь прекрасна
Une larme dans le dos
Слеза на спине
Le monde est mort à ce qu'il paraît
Мир мертв, как говорят
Je n'ai aucun remord à t'y emmener
У меня нет никаких угрызений совести, чтобы забрать тебя туда
Et nous n'avons plus de temps à perdre
И нам больше нечего терять
On restera libre de résister
Мы останемся свободными, чтобы сопротивляться
I've got a way to see
У меня есть свой путь видеть
I've got a way to me
У меня есть свой путь к себе
Je t'emmènerai ici
Я приведу тебя сюда
Je t'enlèverai à vie
Я украду тебя на всю жизнь
Oh et tu oublieras
О, и ты забудешь
Oh la peur de moi
О, страх передо мной
Quand le temps nous trahira
Когда время предаст нас
Alors oui, on l'oubliera
Тогда да, мы забудем его
Ton visage, nos visages
Твое лицо, наши лица
Une parade et puis s'en va
Парад, а потом он уходит
Je ne sais pas
Я не знаю
Je ne sais pas
Я не знаю
l'on va mais on ira
Куда мы идем, но мы пойдем
I've got a way to be
У меня есть свой путь быть
I've got a way to me
У меня есть свой путь к себе
Je t'emmènerai la nuit
Я уведу тебя ночью
Je t'enlèverai d'ici
Я украду тебя отсюда
Et le temps nous donnera
И время даст нам
Des endroits l'on ira
Места, куда мы пойдем
Et le vent nous forcera
И ветер заставит нас
A plier la peur de soi
Сложить страх перед собой
Alors tu sens ma peau mon corps et moi
Тогда ты чувствуешь мою кожу, мое тело, меня
Déjà à l'intérieur de toi et moi
Уже внутри тебя и меня
Tes empires ont glissé sans retenir
Твои империи скользнули, не задерживаясь
Je rentre dans ta vie comme dans la nuit
Я вхожу в твою жизнь, как в ночь
Tu vois, on saura s'enfuir...
Видишь, мы сможем убежать...





Writer(s): Olivier Gerard, Nicolas Sirkis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.