Paroles et traduction Indochine - Black City Parade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black City Parade
Black City Parade
Je
reste
de
glace,
froid
comme
un
tank
I
remain
cold
as
ice,
as
solid
as
a
tank
Je
n'ai
peur
de
rien,
de
loin
mais
je
tremble
I'm
not
afraid
of
anything,
from
afar,
but
I
tremble
Mes
pieds
vont
casser
la
vitre
My
feet
will
break
the
glass
Et
je
te
la
donne
je
te
la
livre
And
I'll
give
it
to
you,
I'll
deliver
it
to
you
Comme
un
sex
friend
et
puis
sans
suite
Like
a
sex
friend,
and
then
move
on
Moi
j'aime
l'amour,
oui
quand
ça
va
vite
I
like
love
only
when
it
goes
fast
I've
got
a
way
to
see
I
have
a
way
to
make
you
see
I've
got
a
way
to
me
I
have
a
way
to
come
to
me
Je
t'emmènerai
à
vie
I
will
take
you
on
a
journey
for
life
Je
t'enlèverai
d'ici
I
will
take
you
away
from
here
Et
le
temps
m'apportera
And
time
will
bring
me
Des
endroits
où
tu
seras
Places
where
you
will
be
Et
le
vent
me
forcera
And
the
wind
will
force
me
A
plier
la
peur
de
toi
To
overcome
the
fear
of
you
I've
got
a
way
to
see
I
have
a
way
to
make
you
see
I've
got
a
way
to
me
I
have
a
way
to
come
to
me
J'organiserai
aussi
I
will
plan
everything
J'organiserai
nos
vies
I
will
plan
our
lives
Alors
je
sens
ta
peau
ton
corps
et
toi
Then
I
feel
your
skin,
your
body,
and
you
Voilà
nous
resterons
nus
contre
un
monde
défait
Here
we
will
remain
naked
against
a
fallen
world
Tes
empires
m'ont
glissé
sans
retenir
Your
empires
have
slipped
away
unnoticed
Et
déjà
je
me
sens
prêt
à
te
résister
And
now
I
feel
ready
to
resist
you
Tu
vois
on
saura
s'enfuir
You
see,
we
will
know
how
to
escape
On
m'a
vu
marcher
sur
l'eau
They
saw
me
walk
on
water
Putain
la
vie
est
belle
Damn,
life
is
great
Une
larme
dans
le
dos
A
tear
in
my
back
Le
monde
est
mort
à
ce
qu'il
paraît
The
world
is
dead,
or
so
it
seems
Je
n'ai
aucun
remords
à
t'y
emmener
I
have
no
regrets
to
leave
you
there
Et
nous
n'avons
plus
de
temps
à
perdre
And
we
have
no
more
time
to
waste
On
restera
libre
de
résister
We
will
remain
free
to
resist
I've
got
a
way
to
see
I
have
a
way
to
make
you
see
I've
got
a
way
to
me
I
have
a
way
to
come
to
me
Je
t'emmènerai
ici
I
will
take
you
here
Je
t'enlèverai
à
vie
I
will
take
you
away
for
life
Oh
et
tu
oublieras
Oh,
and
you
will
forget
Oh
la
peur
de
moi
Oh,
the
fear
of
me
Quand
le
temps
nous
trahira
When
time
will
betray
us
Alors,
oui,
on
l'oubliera
Then,
yes,
we
will
forget
it
Ton
visage,
nos
visages
Your
face,
our
faces
Une
parade
et
puis
s'en
va
A
parade,
and
then
it's
gone
Je
n'sais
pas,
je
n'sais
pas
où
l'on
va
mais
on
y
va
I
don't
know,
I
don't
know
where
we're
going,
but
we're
going
I've
got
a
way
to
see
I
have
a
way
to
make
you
see
I've
got
a
way
to
me
I
have
a
way
to
come
to
me
Je
t'emmènerai
la
nuit
I
will
take
you
at
night
Je
t'enlèverai
ici
I
will
take
you
away
here
Et
le
temps
nous
donnera
And
time
will
give
us
Des
endroits
où
l'on
ira
Places
where
we
will
go
Et
le
vent
nous
forcera
à
plier
la
peur
de
soi
And
the
wind
will
force
us
to
overcome
the
fear
of
oneself
Alors
tu
sens
ma
peau
mon
corps
et
moi
Then
you
feel
my
skin,
my
body,
and
me
Déjà
à
l'intérieur
de
toi
et
moi
Already
inside
you
and
me
Tes
empires
ont
glissé
sans
retenir
Your
empires
have
slipped
away
unnoticed
Je
rentre
dans
ta
vie
comme
dans
la
nuit
I
enter
your
life
like
the
night
Tu
vois,
on
saura
s'enfuir
You
see,
we
will
know
how
to
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.