Paroles et traduction Indochine - Cartagène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′était
au
temps
It
was
in
the
time
Des
matchs
froids
Of
cold
matches
J'étais
celui
qui
était
là
I
was
the
one
who
was
there
Le
garçon
qui
avait
survécu
The
boy
who
had
survived
Qui
s′en
était
sorti
Who
escaped
Nos
paradis
ont
disparu
Our
paradises
have
disappeared
On
les
a
laissés
s'échapper
We
let
them
escape
On
les
a
laissés
filer
de
peu
We
let
them
get
away
Un
peu
comme
des
maudits
A
bit
like
the
cursed
Viens
te
cacher
chez
moi
Come
and
hide
in
my
place
Viens
te
coucher
sur
moi
Come
and
lie
down
on
me
À
l'intérieur
de
moi
Inside
of
me
À
l′intérieur
de
toi
Inside
of
you
Et
ça
panique
dans
la
nuit
And
it
panics
in
the
night
Je
prends
du
cartagène
I
take
Cartagène
Il
y
a
trop
de
haine
There
is
too
much
hatred
Tout
va
exploser
là
Everything
will
explode
there
Mais
qu′est-ce
se
passe
But
what
is
happening
C'est
tellement
dégueulasse
It's
so
disgusting
Les
jours
tombent
The
days
are
falling
Les
uns
après
les
autres
en
arrière
One
after
the
other
backwards
Je
m′accrocherait
I
would
cling
Tant
que
je
pourrais
As
long
as
I
could
Il
y
a
des
drapeaux
qui
n'existent
pas
There
are
flags
that
don't
exist
Putain
c′est
dur
la
vie
Damn
life
is
hard
Oh
oui
putain
et
que
ça
dure
Oh
yes,
damn
and
it
lasts
Je
me
suis
enfui
au
bout
du
temps
I
ran
away
to
the
end
of
time
J'y
ai
songé
parfois
souvent
I
thought
about
it
sometimes,
often
Oh
oui
mais
déjà...
Oh
yes,
but
already...
La
nuit
see
lève
The
night
rises
Et
je
me
laisserai
faire
And
I
will
let
myself
go
Viens
te
cacher
chez
moi
Come
and
hide
in
my
place
À
l′intérieur
de
moi
Inside
of
me
À
l'intérieur
de
toi
Inside
of
you
Et
ça
panique
dans
la
nuit
And
it
panics
in
the
night
Je
prends
du
cartagène
I
take
Cartagène
Il
y
a
trop
de
peine
There
is
too
much
pain
Qui
me
réveillera
Who
will
wake
me
up
Et
qu'est
ce
qui
se
passe
par
ici
And
what's
going
on
over
here
C′est
vraiment
dégueulasse
It's
really
disgusting
Ça
ne
brille
plus
It
doesn't
shine
anymore
Et
je
ne
les
connais
pas
And
I
don't
know
them
C′est
trop
près
It's
too
close
Mais
cette
vie
m'electrise
But
this
life
electrifies
me
Elle
continuera
pour
toi
aussi
It
will
continue
for
you
too
Elle
m′a
prise
nous
a
prise
It
took
me,
it
took
us
Elle
continuera
aussi
pour
moi
It
will
continue
for
me
too
Allez
viens
Come
on,
let's
go
On
y
va
pour
une
fois
For
once
Fabriquer
et
boire
Manufacture
and
drink
Jusqu'au
matin
Until
the
morning
Travailler
le
début
Work
the
beginning
Aller
viens
on
y
va
avec
joie
Come
on,
let's
go
with
joy
On
ne
sera
pas
des
saints
We
won't
be
saints
Mais
on
ira
aussi
loin
But
we
will
go
as
far
Allez
viens
on
y
va
encore
une
fois
Come
on,
let's
go
again
Ici
ou
là
bas
jusqu′au
matin
Here
or
there
until
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gérard
Album
13
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.