Indochine - College Boy - Chairlift Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - College Boy - Chairlift Remix




College Boy - Chairlift Remix
College Boy - Chairlift Remix
J'apprends ici que ma vie ne sera pas facile
Here I learn that my life will not be easy
Chez les gens
With these people
Je serais trop différent pour leur vie si tranquille
I would be too different for their quiet life
Pour ces gens
For these people
I want to see you
I want to see you
J'aime pourtant tout leur beau monde
Yet I like all their beautiful world
Mais leur monde ne m'aime pas, c'est comme ça
But their world doesn't love me, that's how it is
Et souvent j'ai de la peine
And often I feel bad
Quand j'entend tout ce qu'ils disent derrière moi
When I hear all the things they say behind my back
Mais moi j'ai le droit quand tu te réveilleras
But I have the right when you wake up
Oui, j'ai le droit de te faire ça
Yes, I have the right to do this to you
Quand tu te réveilleras
When you wake up
Le droit d'ouvrir tes jambes quand tu te réveilleras
The right to open your legs when you wake up
Oui, j'aime ça
Yes, I like that
Le goût du lait sur ta peau, j'ai le droit
The taste of milk on your skin, I have the right
Là, Oui nous sommes en vie
There, Yes we are alive
Comme tout ceux de nos âges
Like all our ages
Oui nous sommes le bruit
Yes, we are the noise
Comme des garçons en colère
Like angry boys
Je comprends qu'ici c'est dur d'être si différent
I understand that here it's hard to be so different
Pour ces gens
For these people
Quand je serai sûr de moi un petit peu moins fragile, ça ira
When I'm sure of myself, a little less fragile, it'll be fine
I want to see you
I want to see you
oui, nous sommes le bruit
Yes, there, we are the noise
Comme un cerf en colère
Like a mad deer
Oui, nous sommes le fruit
Yes, we are the fruit
Comme des filles en colère
Like angry girls
Tu me donnes ta vie
You give me your life
Et nous traverserons les ciels
And we will cross the skies
J'ai le droit à tous les endroits de te faire ça, à tous les endroits
I have the right to do this to you in all places, in all places
J'ai quand même bien le droit oui de te faire ça
I still have the right to do this to you
Oui, j'ai le droit oui, de te faire ça
Yes, I have the right to do this to you
A nos gloires ici bas pour se revoir
To our glories here below to see each other again
A nos rages
To our rages
On a le droit de se voir
We have the right to see each other
A la gloire ici bas pour se revoir
To the glory here below to see each other again
A nos gloires...
To our glories...





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.