Indochine - College Boy - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - College Boy - Live




College Boy - Live
College Boy - Live
J'apprends d'ici que ma vie ne sera pas facile
I learn from here that my life will not be easy
Chez les gens
Among the people
Je serai trop différent pour leur vie si tranquille
I will be too different for their life so quiet
Pour ces gens
For these people
I want to see you
I want to see you
J'aime pourtant tout leur beau monde
I like yet all their beautiful world
Mais leur monde ne m'aime pas, c'est comme ça
But their world doesn't love me, it's like that
Et souvent j'ai de la peine quand j'entends tout ce qu'ils disent derrière moi
And I often have sorrow when I hear everything they say behind me
Mais moi j'ai le droit quand tu te réveilleras
But I have the right when you wake up
Oui, j'ai le droit
Yes, I have the right
De te faire ça quand tu te réveilleras
To do that to you when you wake up
Le droit d'ouvrir tes jambes
The right to open your legs
Quand tu te réveilleras
When you wake up
Oui, j'aime ça
Yes, I love that
Le goût du lait sur ta peau, j'ai le droit
The taste of milk on your skin, I have the right
oui nous sommes en vie
There yes we are alive
Comme tous ceux de nos âges
Like all those of our ages
Oui nous sommes le bruit
Yes we are the noise
Comme des garçons en colère
Like angry boys
Je comprends qu'ici c'est dur d'être si différent pour ces gens
I understand that here it's hard to be so different for these people
Quand je serai sûr de moi
When I will be sure of myself
Un petit peu moins fragile, ça ira
A little less fragile, it will be okay
I want to see you
I want to see you
oui, nous sommes le bruit
There yes, we are the noise
Comme un cerf en colère
Like an angry deer
Oui, nous sommes le fruit
Yes, we are the fruit
Comme des filles en colère
Like angry girls
Tu me donnes ta vie
You give me your life
Et nous traverserons les ciels
And we will cross the skies
J'ai le droit à tous les endroits
I have the right in all the places
De te faire ça, à tout les endroits
To do that to you, in all the places
J'ai quand même bien le droit
I still have the right
Oui de te faire ça
Yes to do that to you
Oui, j'ai le droit oui, de te faire ça
Yes, I have the right yes, to do that to you
A nos gloires ici-bas pour se revoir
To our glories here below to see each other again
A nos rages
To our rages
On a le droit de se voir
We have the right to see each other
A la gloire ici-bas
To the glory here below
Pour se revoir
To see each other again
A nos gloires...
To our glories...





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.