Indochine - College Boy (Mix 2020) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - College Boy (Mix 2020)




College Boy (Mix 2020)
College Boy (Mix 2020)
J'apprends d'ici que ma vie ne sera pas facile
Here I learn that my life will not be easy
Chez les gens
Among people
Je serai trop différent pour leur vie si tranquille
I will be too different for their peaceful lives
Pour ces gens
For these people
I want to see you
I want to see you
J'aime pourtant tout leur beau monde
Yet I love all of their beautiful world
Mais leur monde ne m'aime pas, c'est comme ça
But their world does not love me, that's how it is
Et souvent j'ai de la peine quand j'entends tout c'qu'ils disent derrière moi
And I’m often sad when I hear everything they say behind my back
Mais moi j'ai le droit quand tu te réveilleras
But I have the right when you wake up
Oui, j'ai le droit
Yes, I have the right
De te faire ça quand tu te réveilleras
To do this to you when you wake up
Le droit d'ouvrir tes jambes
The right to spread your legs
Quand tu te réveilleras
When you wake up
Oui, j'aime ça
Yes, I love it
Le goût du lait sur ta peau, j'ai le droit
The taste of milk on your skin, I have the right
oui nous sommes en vie
There, yes, we are alive
Comme tous ceux de nos âges
Like all those our age
Oui nous sommes le bruit
Yes, we are the noise
Comme des garçons en colère
Like angry boys
Je comprends qu'ici c'est dur d'être si différent
I understand that it's hard to be so different here
Pour ces gens
For these people
Quand je serai sûr de moi
When I'm sure of myself
Un petit peu moins fragile
A little less fragile
Ça ira
It will be fine
I want to see you
I want to see you
oui, nous sommes le bruit
There, yes, we are the noise
Comme un cerf en colère
Like an angry stag
Oui, nous sommes le fruit
Yes, we are the fruit
Comme des filles en colère
Like angry girls
Et ça ira nos vies
And our lives will be fine
Et nous traverserons les ciels
And we will cross the skies
J'ai le droit à tous les endroits
I have the right in all places
De te faire ça, à tous les endroits
To do this to you, in all places
J'ai quand même bien le droit
I have the right, after all
Oui de te faire ça
Yes, to do this to you
Oui, j'ai le droit oui, de te faire ça
Yes, I have the right, to do this to you
À nos gloires
To our glories
Ici-bas pour se revoir
Here below to see each other again
À nos rages
To our rages
On a le droit de se voir
We have the right to see each other
À la gloire
To the glory
Ici-bas pour se revoir
Here below to see each other again
À nos gloires
To our glories





Writer(s): Olivier Gerard, Nicola Sirkis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.