Paroles et traduction Indochine - Comateen 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
seras
tombée
dans
les
crystals
You
will
have
fallen
into
the
crystals
Parfois
trop
seule
parmi
les
brutals
Sometimes
too
lonely
among
the
brutes
A
deviner
que
tout
est
fragile
Guessing
that
everything
is
fragile
Découvrir
que
c'est
trop
difficile
Discovering
that
it
is
too
difficult
Je
me
souviens
que
tu
faisais
I
remember
that
you
were
pretending
Parfois
comme
si
c'était
vrai
Sometimes
as
if
it
were
true
Dites-moi
quand
elle
reviendra
Tell
me
when
she's
coming
back
Si
elle
me
sent
si
elle
m'entend
If
she
feels
me
if
she
hears
me
Mais
moi
je
suis
fier
de
toi
But
I
am
proud
of
you
Oui
moi
je
suis
fier
de
toi
Yes
I'm
proud
of
you
Et
de
tout
ce
que
tu
vas
faire
And
of
all
that
you
are
going
to
do
Même
de
rien
d'extraordinaire
Even
nothing
extraordinary
Te
voir
aussi
respirer
qu'un
air
blanc
See
you
breathing
as
white
air
Les
yeux
fermés
pour
un
moment
Eyes
closed
for
a
moment
J'espère
un
jour
que
tu
te
diras
I
hope
one
day
you'll
tell
yourself
Qu'ils
n'ont
pas
tous
été
comme
ça
That
they
weren't
all
like
that
Je
me
souviens
que
tu
disais
I
remember
you
saying
La
vie
mauvaise
mes
en
allées
Evil
life
my
alleys
Mais
quand
tu
te
réveilleras
But
when
you
wake
up
Je
t'emporterai
dans
mes
bras
I'll
take
you
in
my
arms
Mais
moi
je
suis
fier
de
toi
But
I
am
proud
of
you
Oui
moi
je
suis
fier
de
toi
Yes
I
am
proud
of
you
Et
de
tout
ce
que
tu
vas
faire
And
of
all
that
you
are
going
to
do
Même
de
rien
d'extraordinaire
Even
nothing
extraordinary
Et
bientôt
tu
verras
And
soon
you'll
see
Et
bientôt
tu
sauras
And
soon
you'll
know
Que
personne
ne
te
remplacera
That
no
one
will
replace
you
Montre-moi
quand
tu
reviendras
Show
me
when
you
come
back
Bientôt
tu
te
réveilleras
Soon
you'll
wake
up
Bientôt
tu
regarderas
Soon
you'll
look
Que
la
vie
pose
sur
ton
corps
That
life
poses
on
your
body
Que
la
vie
en
dehors
That
life
outside
Maintenant
tu
le
sais
Now
you
know
Maintenant
tu
le
crois
Now
you
believe
Comme
je
nous
vis
combien
en
vrai
As
I
saw
us
how
real
Jusqu'à
te
tenir
comment
j'aimais
Until
holding
you
how
I
loved
Juste
un
signe
de
toi
qui
s'enfuit
Just
a
sign
of
you
that's
running
away
Je
m'endors
nos
lèvres
unies
I
fall
asleep
our
lips
together
Invisibles
en
notre
nuit
Invisible
in
our
night
Tu
t'endors
et
tu
nous
oublies
You
fall
asleep
and
forget
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Valerie Rouzeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.