Indochine - Comateen 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - Comateen 1




Comateen 1
Коматозная 1
Tu seras tombée dans les crystals
Ты упала в кристаллы,
Parfois trop seule parmi les brutals
Порой слишком одинока среди жестоких,
A deviner que tout est fragile
Предчувствуя, что всё хрупко,
Découvrir que c'est trop difficile
Открывая, что всё слишком сложно.
Je me souviens que tu faisais
Я помню, ты делала вид,
Parfois comme si c'était vrai
Порой, будто это правда.
Dites-moi quand elle reviendra
Скажите мне, когда она вернется,
Si elle me sent si elle m'entend
Чувствует ли она меня, слышит ли меня.
Mais moi je suis fier de toi
Но я горжусь тобой,
Oui moi je suis fier de toi
Да, я горжусь тобой
Et de tout ce que tu vas faire
И всем, что ты сделаешь,
Même de rien d'extraordinaire
Даже если это ничего особенного.
Te voir aussi respirer qu'un air blanc
Видеть тебя, дышащей этим белым воздухом,
Les yeux fermés pour un moment
С закрытыми глазами на мгновение.
J'espère un jour que tu te diras
Надеюсь, однажды ты скажешь себе,
Qu'ils n'ont pas tous été comme ça
Что не все они были такими.
Je me souviens que tu disais
Я помню, ты говорила:
La vie mauvaise mes en allées
"Жизнь плохая, мои аллеи".
Mais quand tu te réveilleras
Но когда ты проснешься,
Je t'emporterai dans mes bras
Я понесу тебя на руках.
Mais moi je suis fier de toi
Но я горжусь тобой,
Oui moi je suis fier de toi
Да, я горжусь тобой
Et de tout ce que tu vas faire
И всем, что ты сделаешь,
Même de rien d'extraordinaire
Даже если это ничего особенного.
Et bientôt tu verras
И скоро ты увидишь,
Et bientôt tu sauras
И скоро ты узнаешь,
Que personne ne te remplacera
Что никто тебя не заменит.
Montre-moi quand tu reviendras
Покажи мне, когда вернешься.
Bientôt tu te réveilleras
Скоро ты проснешься,
Bientôt tu regarderas
Скоро ты увидишь,
Que la vie pose sur ton corps
Что жизнь оставляет на твоем теле,
Que la vie en dehors
Что жизнь снаружи.
Maintenant tu le sais
Теперь ты знаешь,
Maintenant tu le crois
Теперь ты веришь,
Comme je nous vis combien en vrai
Как я живу, как много на самом деле.
Jusqu'à te tenir comment j'aimais
Пока не обниму тебя, как любил.
Bientôt
Скоро,
Bientôt
Скоро,
Juste un signe de toi qui s'enfuit
Всего лишь знак от тебя, убегающей.
Je m'endors nos lèvres unies
Я засыпаю, наши губы сливаются.
Bientôt
Скоро,
Si tôt
Так скоро,
Invisibles en notre nuit
Невидимые в нашей ночи.
Tu t'endors et tu nous oublies
Ты засыпаешь и забываешь нас.





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Valerie Rouzeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.