Indochine - Echo Ruby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - Echo Ruby




Echo Ruby
Эхо Рубина
Voici venu le temps des menteurs
Вот и настало время лжецов,
Posés devant des portes éphémères
Стоящих перед эфемерными дверьми.
Voici venu le temps des prêcheurs
Вот и настало время проповедников,
Aux dieux vivants le monde leur est offert
Богам живым мир им поднесен.
Et moi je fuis vers mon destin
А я бегу навстречу своей судьбе,
Qui m'appartient
Которая принадлежит мне.
J'oublie tout ce qu'on m'e dit et je m'enfuis
Я забываю всё, что мне говорили, и убегаю,
Car je vois que toi
Потому что вижу, что ты,
Pour rester avec moi
Чтобы остаться со мной,
Toi tu seras
Ты будешь
Cet éclat
Этим блеском
D'un rubis et l'écho de ma vie
Рубина и эхом моей жизни.
Tu seras
Ты будешь,
Tu seras ma voie
Ты будешь моим путём.
Toi tu brilleras
Ты будешь сиять
De toutes les joies
Всеми радостями,
Qu'un monde entier ne pourra rien changer
Которые весь мир не сможет изменить.
Tu seras
Ты будешь
Celle à qui je dois
Той, кому я обязан.
Voici venu le temps des sauveurs
Вот и настало время спасителей,
Ceux qui pensaient refabriquer la terre
Тех, кто думал переделать землю.
Voici venu le temps des haut-parleurs
Вот и настало время громкоговорителей,
Qui nous disaient comment il fallait faire
Которые говорили нам, как нужно поступать.
Et tous ces gens ne me disent rien sur mon destin
И все эти люди ничего не говорят мне о моей судьбе.
Je me remets entre tes mains
Я отдаюсь в твои руки,
Entre tes mains
В твои руки,
Car il n'y a que toi
Потому что есть только ты,
Jamais d'autre que toi
Никогда никого, кроме тебя.
Toi tu seras
Ты будешь
Cet éclat
Этим блеском
D'un rubis et l'écho de ma vie
Рубина и эхом моей жизни.
Tu seras
Ты будешь
L'écho de ma voix
Эхом моего голоса.
Toi tu brilleras
Ты будешь сиять
De toutes les joies
Всеми радостями,
Qu'un monde entier ne pourra rien changer
Которые весь мир не сможет изменить.
Tu seras
Ты будешь
Celle a qui je crois
Той, в кого я верю.
Toi tu seras
Ты будешь
Cet éclat
Этим блеском
D'un rubis et l'écho de ma vie
Рубина и эхом моей жизни.
Tu seras
Ты будешь,
Tu seras ma voix
Ты будешь моим голосом.
Toi tu brilleras
Ты будешь сиять
De toutes les joies
Всеми радостями,
Qu'un monde entier ne pourra rien changer
Которые весь мир не сможет изменить.
Tu seras celle à qui je dois
Ты будешь той, кому я обязан,
Si tu me reçois
Если ты примешь меня,
Et si tu me crois
И если ты поверишь мне.
Nous pourrons faire le monde
Мы сможем создать мир,
Celui qui nous ressemblera
Который будет похож на нас,
Celui qui nous aimera
Который будет любить нас.
Nul ne trahira
Никто не предаст,
Nul ne m'apprendra
Никто не научит меня,
Jamais d'autre que toi
Никто, кроме тебя,
Ce que sera ce monde
Каким будет этот мир
Et ce qu'il m'apportera
И что он мне принесёт.
Et si tu me reçois
И если ты примешь меня,
Et si tu me crois
И если ты поверишь мне,
Nous pourrons faire le monde...
Мы сможем создать мир...





Writer(s): Nicola Sirkis, Stephane Azaria, Stephane Sirkis, Jean-pierre Pilot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.