Paroles et traduction Indochine - Halleluya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
voudrais
ça
quand
tu
viendras
Вот
чего
бы
мне
хотелось,
когда
ты
придёшь,
Je
voudrais
être
là
quand
tu
viendras
Вот
чего
бы
мне
хотелось
– быть
рядом,
когда
ты
придёшь.
Je
voudrais
là
être
près
de
toi
Вот
чего
бы
мне
хотелось
– быть
рядом,
близко
к
тебе,
Envisager
te
dévoiler
Рискнуть
и
открыть
тебе
Sans
que
tu
croies
Чтобы
ты
не
верила,
Sans
que
tu
penses
à
ma
présence
Чтобы
ты
не
думала
о
моём
присутствии,
Quand
tu
seras
seule
Когда
ты
будешь
одна,
J'aimerais
bien
Мне
бы
так
хотелось...
Quand
tu
seras
toute
seule
Когда
ты
будешь
совсем
одна,
J'aimerais
bien
Мне
бы
так
хотелось...
Ne
plus
t'imaginer
Перестать
тебя
представлять,
Enfin
te
voir
Наконец-то
увидеть
тебя,
Te
regarder
et
t'observer
Смотреть
на
тебя,
наблюдать
за
тобой,
Enfin
te
voir
Наконец-то
увидеть
тебя.
Je
voudrais
ça
être
à
l'abri
Вот
чего
бы
мне
хотелось
– быть
в
безопасности,
Etre
près
de
toi
sans
que
tu
me
voies
Быть
рядом
с
тобой,
но
так,
чтобы
ты
меня
не
видела,
Et
regarder
ce
que
tu
fais
sans
moi
И
смотреть,
чем
ты
занимаешься
без
меня.
Ne
plus
t'imaginer
enfin
te
voir
Перестать
тебя
представлять,
наконец-то
увидеть
тебя,
T'apercevoir
te
mordiller
les
doigts
Заметить,
как
ты
кусаешь
пальцы,
Tes
mains
effleurer
Твои
руки,
скользящие
Ta
nudité
ta
croix
По
твоей
наготе,
по
твоему
кресту.
Je
voudrais
être
là
Вот
чего
бы
мне
хотелось
– быть
рядом,
Je
serais
là
quand
tu
viendras
Я
буду
рядом,
когда
ты
придёшь.
Halleluya
halleluya
Аллилуйя,
аллилуйя,
Je
serais
là
quand
tu
viendras
Я
буду
рядом,
когда
ты
придёшь.
Oser
te
regarder
et
t'écouter
gémir
Осмелиться
смотреть
на
тебя
и
слушать
твои
стоны,
Parfois
rougir
aussi
ta
nudité
Видеть,
как
порой
краснеет
и
твоя
нагота.
Et
je
te
vois
aussi
quand
tu
auras
touché
И
я
увижу
тебя,
когда
ты
коснёшься
A
l'essentiel
t'envoler
au
ciel
Самого
главного,
когда
взлетишь
к
небесам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Pierre Pilot, Nicolas Sirkis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.