Paroles et traduction Indochine - J'ai demandé à la lune (Mix 2020)
J'ai demandé à la lune (Mix 2020)
I Asked the Moon (2020 Mix)
J'ai
demandé
à
la
lune
I
asked
the
moon
Et
le
soleil
ne
le
sait
pas
And
the
sun
doesn't
know
Je
lui
ai
montré
mes
brûlures
I
showed
her
my
burns
Et
la
lune
s'est
moquée
de
moi
And
the
moon
laughed
at
me
Et
comme
le
ciel
n'avait
pas
fière
allure
And
as
the
sky
looked
terrible
Et
que
je
ne
guérissais
pas
And
I
was
not
healing
Je
me
suis
dit
quelle
infortune
I
told
myself
what
a
misfortune
Et
la
lune
s'est
moquée
de
moi
And
the
moon
laughed
at
me
J'ai
demandé
à
la
lune
I
asked
the
moon
Si
tu
voulais
encore
de
moi
If
you
still
wanted
me
Elle
m'a
dit
j'ai
pas
l'habitude
She
told
me
I'm
not
used
to
it
De
m'occuper
des
cas
comme
ça
Taking
care
of
cases
like
that
Et
toi
et
moi
And
you
and
I
On
était
tellement
sûrs
We
were
so
sure
Et
on
se
disait
quelquefois
And
sometimes
we
told
ourselves
Que
c'était
juste
une
aventure
That
it
was
just
an
adventure
Et
que
ça
ne
durerait
pas
And
that
it
wouldn't
last
(Je
n'ai
pas
grand
chose
à
te
dire)
(I
don't
have
much
to
tell
you)
(Et
pas
grand
chose
pour
te
faire
rire)
(And
not
much
to
make
you
laugh)
(Car
j'imagine
toujours
le
pire)
(Because
I
always
imagine
the
worst)
(Et
le
meilleur
me
fait
souffrir)
(And
the
best
makes
me
suffer)
J'ai
demandé
à
la
lune
I
asked
the
moon
Si
tu
voulais
encore
de
moi
If
you
still
wanted
me
Elle
m'a
dit
j'ai
pas
l'habitude
She
told
me
I'm
not
used
to
it
De
m'occuper
des
cas
comme
ça
Taking
care
of
cases
like
that
Et
toi
et
moi
And
you
and
I
On
était
tellement
sûrs
We
were
so
sure
Et
on
se
disait
quelquefois
And
sometimes
we
told
ourselves
Que
c'était
juste
une
aventure
That
it
was
just
an
adventure
Et
que
ça
ne
durerait
pas
And
that
it
wouldn't
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Furnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.