Indochine - J'ai demandé à la lune - Remix - traduction des paroles en allemand




J'ai demandé à la lune - Remix
Ich fragte den Mond - Remix
J'ai demandé à la lune
Ich fragte den Mond
Et le soleil ne le sait pas
Und die Sonne weiß es nicht
Je lui ai montré mes brûlures
Ich zeigte ihm meine Verbrennungen
Et la lune s'est moquée de moi
Und der Mond hat mich ausgelacht
Et comme le ciel n'avait pas fière allure
Und da der Himmel nicht gut aussah
Et que je ne guérissais pas
Und ich nicht heilte
Je me suis dit quelle infortune
Da dachte ich, welch ein Pech
Et la lune s'est moquée de moi
Und der Mond hat mich ausgelacht
J'ai demandé à la lune
Ich fragte den Mond
Si tu voulais encore de moi
Ob du noch an mich denkst
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude de m'occuper des cas comme ça"
Er sagte: „Ich kümmere mich normalerweise nicht um solche Fälle“
Et toi et moi
Und du und ich
On était tellement sûr
Wir waren so sicher
Et on se disait quelques fois
Und manchmal sagten wir uns
Que c'était juste une aventure
Dass es nur ein Abenteuer war
Et que ça ne durerait pas
Und dass es nicht lange dauern würde
Je n'ai pas grand chose à te dire
Ich habe nicht viel zu sagen
Et pas grand chose pour te faire rire
Und nicht viel, um dich zum Lachen zu bringen
Car j'imagine toujours le pire
Denn ich stelle mir immer das Schlimmste vor
Et le meilleur me fait souffrir
Und das Beste lässt mich leiden
J'ai demandé à la lune
Ich fragte den Mond
Si tu voulais encore de moi
Ob du noch an mich denkst
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude de m'occuper des cas comme ça"
Er sagte: „Ich kümmere mich normalerweise nicht um solche Fälle“
Et toi et moi
Und du und ich
On était tellement sûr
Wir waren so sicher
Et on se disait quelques fois
Und manchmal sagten wir uns
Que c'était juste une aventure
Dass es nur ein Abenteuer war
Et que ça ne durerait pas
Und dass es nicht lange dauern würde





Writer(s): Mickael Furnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.