Indochine - Kill Nico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - Kill Nico




Kill Nico
Kill Nico
Comme un cowboy
As a cowboy
Dans les montagnes
In the mountains
Je reste seul
I remain alone
D'Un Monde Sauveur
Of a Savory World
Comme un faux pas
As a false step
J'ai fais l'affaire
I've undertaken
Aux bonnes manières
To good manners
A cause de moi
Because of me
J'attendais la nuit avec des jours meilleurs
I awaited the night with better days
J'attendais la vie, me trouver
I awaited life, finding myself
Je savais ainsi que j'étais vos malheurs
I knew thusly that I was your woes
Je savais l'éclaircie qu'il fallait
I knew the clearing that was needed
Comme un cowboy,
As a cowboy,
Je n'ai pas peur.
I am not afraid
En éclaire
In flashes of light
D'aller là-bas
To go there
J'attendais de la nuit avec des jours meilleurs
I awaited from the night with better days
J'attendais de la vie, me trouver
I awaited from life, finding myself
Je savais ainsi que j'étais vos malheurs
I knew thusly that I was your woes
Je savais l'éclaircie qu'il fallait
I knew the clearing that was needed
Ah quel été, j'etais juste derrière toi.
Oh what a summer, I was right behind you
Ah quel été, souviens toi
Oh what a summer, remember
Ah quel été, toi ne m'abandonne pas
Oh what a summer, you do not abandon me
Ah quel été, Ah quel été
Oh what a summer, Oh what a summer
Qui Vivra,
Who will live?





Writer(s): Nicola Sirkis, Olivier Gerard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.