Indochine - La chevauchée des champs de blé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indochine - La chevauchée des champs de blé




Ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
У-у-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у
Ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
У-у-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у
Tcha, tcha
Тча, тча
Les chevaux au galop on les retient vers les champs de blé
Лошадей, скачущих галопом, мы задерживаем на пшеничных полях
Prends mon chemin enfin en chevauchée des étriers
Наконец, пройди мой путь верхом на стременах
On les retient
Мы их задерживаем.
Prends mon chemin, mon chemin
Иди по моему пути, по моему пути
C'est un jour impudique
Это нескромный день
Et qui jette toutes ces idées imaginaires
И кто отбрасывает все эти воображаемые идеи
L'emprise à sa poursuite
Хватка в его погоне
Incertaine quand on voit le ciel à l'envers
Неуверенность, когда видишь небо с ног на голову
Entre moi, entre toi
Между мной, между тобой
Ta langue de fer ou langue au chat, non ta langue
Твой железный язык или Язык кошки, а не твой язык
Entre toi, entre moi
Между тобой, между мной
L'amour nouveau qui est tout là-haut et pour bientôt
Новая любовь, которая все там, наверху, и скоро
Tout là-haut, mais les chevaux au galop
Все там, наверху, но лошади галопом
Mais les chevaux, oh-oh, oh-oh-oh
Но лошади, О-О-О-О-О-о
Ton allure est farouche
Твой взгляд неистовый.
Et je suce ton pouce et tes taches de rousseur
И я сосу твой большой палец и твои веснушки.
À travers les caresses
Через ласки
Elle est belle et féroce et forcément cruelle
Она красивая, жестокая и обязательно жестокая
Gare à toi, gare à moi
Оставайся у себя, оставайся у меня
Ta langue de fer ou langue au chat, non ta langue
Твой железный язык или Язык кошки, а не твой язык
Gare à moi, gare à toi
Припаркуйся ко мне, припаркуйся к тебе
L'amour en vain dont je suis atteint
Напрасная любовь, которой я достиг
Et sur tes reins à quatre mains je te rejoins
И на твоих четырехруких чреслах я присоединюсь к тебе
En chemin, je te rejoins
По пути я встречусь с тобой
Donne-moi la séduction
Дай мне соблазнение
Prends mon chemin enfin en chevauchées des étriers
Наконец, пройди мой путь верхом на стременах
Les chevaux au galop, on les retient sur les champs de blé
Лошадей, скачущих галопом, мы задерживаем на пшеничных полях
On les retient
Мы их задерживаем.
On les retient à quatre mains
Мы держим их в четырех руках
Ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
У-у-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у
Ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
У-у-у-у, у-у-у, у-у-у, у-у-у





Writer(s): Leteurtre Dominiq Nicolas, Nicolas Sirchis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.