Indochine - La Machine A Rattraper Le Temps - Version Maxi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indochine - La Machine A Rattraper Le Temps - Version Maxi




La Machine A Rattraper Le Temps - Version Maxi
The Time Machine - Maxi Version
Ouh! Ouh! Ouh! Ouh!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Ouh! Ouh! Ouh! Ouh!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Du fond de son lit, dans son sommeil
From the depths of her bed, in her sleep
Elle pleure de lui
She weeps for him
C'est vendredi qui n'a qu'un reve
It's Friday who has only one dream
Et qu'une envie
And only one desire
Il n'y a que cette nuit pour etre toute seule avec lui
There's only this one night to be alone with him
Oublier le temps et de n'etre qu'a lui
To forget time and to belong only to him
Et vendredi qui a 11 ans elle s'est construit
And Friday, who is 11 years old, has built herself
Son crime et son reve
Her crime and her dream
C'est une machine a rattraper le temps
It's a time machine
Et sans maniere elle fout le camp
And without hesitation, she runs away
Vers moi devant
Towards me, ahead
Et moi je l'apprends et elle m'eprend
And I find out about it and she seizes me
Et par derriere par devant
And from behind, from ahead
Elle aura tout son temps
She'll have all her time
Et sans retour en arriere
And with no turning back
Pour s'enfuir en avant
To escape forward
Envole-toi!
Fly away!
Mais ne pleure pas ce matin est atteint
But don't cry, this morning is reached
Et ton parfum est clandestin dans ma main
And your perfume is secret in my hand
Mais tous les autres qui trouvent ca la degoutant
But all the others who find it disgusting
A qui la faute, elle est en avance pour son temps
Whose fault is it, she's ahead of her time
Et sans retour en arriere
And with no turning back
Pour s'enfuir en avant
To escape forward
Et par derriere par devant
And from behind, from ahead
Elle aura tout son temps
She'll have all her time
Au fond de son lit, elle se retourne avec lui
Deep in her bed, she turns with him
Il n'y a que cette nuit pour etre toute seule avec lui
There's only this one night to be alone with him
Mais ne pleure pas ce matin est atteint
But don't cry, this morning is reached
Et ton parfum est clandestin dans ma main
And your perfume is secret in my hand
Et emmene-moi faire un tour
And take me for a ride
Avec toi tous les jours
With you every day
Et elle m'a pris a son bord
And she took me aboard
Pour toutes les nuits et encore
For all the nights and more
Et sans retour en arriere
And with no turning back
Pour s'enfuir en avant
To escape forward
Et par derriere par devant
And from behind, from ahead
La machine a rattraper le temps...
Oh, the time machine...
Pourquoi tu dors encore?
Why are you still sleeping?
Oh mais pourquoi tu dors encore...
Oh, why are you still sleeping...





Writer(s): Nicola Sirkis, Stéphane Sirkis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.