Paroles et traduction Indochine - La vie est à nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie est à nous
Das Leben gehört uns
Nous
sommes
prêts
à
partir,
et
à
gravir
les
montagnes
et
les
plaines
Wir
sind
bereit
aufzubrechen
und
Berge
und
Ebenen
zu
erklimmen.
Nous
sommes
prêts
à
marcher,
les
jours
et
les
nuits
anciennes
Wir
sind
bereit
zu
gehen,
durch
alte
Tage
und
Nächte.
On
s'offrira
une
belle
vie,
la
vie
est
à
nous
aussi
Wir
werden
uns
ein
schönes
Leben
gönnen,
das
Leben
gehört
auch
uns.
À
l'assaut
de
nos
étoiles,
frappent
les
tambours,
les
cymbales,
allez
Zum
Sturme
unserer
Sterne,
schlagt
die
Trommeln,
die
Zimbeln,
los!
Oui,
nous
sommes
les
reines
et
les
nouveaux
rois
Ja,
wir
sind
die
Königinnen
und
die
neuen
Könige.
Oui,
nous
sommes
là,
tu
m'entends
Ja,
wir
sind
hier,
hörst
du
mich?
Oui,
nous
sommes
princesses
et
les
nouveaux
rois
Ja,
wir
sind
Prinzessinnen
und
die
neuen
Könige.
Oui,
nous
sommes
là
Ja,
wir
sind
hier.
Nous
étions
tombés
bien
bas
Wir
waren
tief
gefallen.
Bien
trop
bas
pour
ne
pas
crever
en
enfer
Viel
zu
tief,
um
nicht
in
der
Hölle
zu
verrecken.
On
verra
les
mondes
oubliés
traverser
nos
sourires
Wir
werden
sehen,
wie
vergessene
Welten
unsere
Lächeln
durchqueren.
Et
toucher
la
lumière
Und
das
Licht
berühren.
À
l'assaut
de
nos
étoiles,
et
à
danser
dans
les
bals
Zum
Sturme
unserer
Sterne,
und
zum
Tanzen
auf
den
Bällen.
On
se
donnera
une
belle
vie,
la
vie
est
à
nous
aussi
Wir
werden
uns
ein
schönes
Leben
schenken,
das
Leben
gehört
auch
uns.
Oui,
nous
sommes
les
reines
et
les
nouveaux
rois
Ja,
wir
sind
die
Königinnen
und
die
neuen
Könige.
Oui,
nous
sommes
là
Ja,
wir
sind
hier.
Tu
pourras
vivre
comme
tu
voudras
Du
wirst
leben
können,
wie
du
willst.
Comme
des
beaux
rois
sans
foi
ni
loi
Wie
schöne
Könige
ohne
Glauben
oder
Gesetz.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah.
Nous
marchions
pour
nos
vies
à
travers
les
montagnes
et
les
plaines
Wir
gingen
für
unsere
Leben
durch
Berge
und
Ebenen.
Nous
marchions
jour
et
nuit,
oubliant
nos
vies
anciennes,
allez
Wir
gingen
Tag
und
Nacht,
und
vergaßen
unsere
alten
Leben,
los.
Oui,
nous
sommes
les
reines
et
les
nouveaux
rois
Ja,
wir
sind
die
Königinnen
und
die
neuen
Könige.
Oui,
nous
sommes
là,
tu
m'entends
Ja,
wir
sind
hier,
hörst
du
mich?
Oui,
nous
sommes
des
princes
et
des
nouveaux
rois
Ja,
wir
sind
Prinzen
und
neue
Könige.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.